Celkem 1837 produktů
Gripy a plyny Domino pro jednostopé vozidla znamenají kvalitu a maximální životnost. Jejich know how pochází ze závodů především off road a enduro. Gripy jsou k dispozici pro mnoho skútrů, mopedů a čtyřkolek, např. Od Yamaha, Honda, Vespa, KTM, Suzuki, Piaggio a Kymco, kde se častokrát objevují i v prvovýrobě.
Gripy a plyny Domino pro jednostopé vozidla znamenají kvalitu a maximální životnost. Jejich know how pochází ze závodů především off road a enduro. Gripy jsou k dispozici pro mnoho skútrů, mopedů a čtyřkolek, např. Od Yamaha, Honda, Vespa, KTM, Suzuki, Piaggio a Kymco, kde se častokrát objevují i v prvovýrobě.
Gripy a plyny Domino pro jednostopé vozidla znamenají kvalitu a maximální životnost. Jejich know how pochází ze závodů především off road a enduro. Gripy jsou k dispozici pro mnoho skútrů, mopedů a čtyřkolek, např. Od Yamaha, Honda, Vespa, KTM, Suzuki, Piaggio a Kymco, kde se častokrát objevují i v prvovýrobě.
Gripy a plyny Domino pro jednostopé vozidla znamenají kvalitu a maximální životnost. Jejich know how pochází ze závodů především off road a enduro. Gripy jsou k dispozici pro mnoho skútrů, mopedů a čtyřkolek, např. Od Yamaha, Honda, Vespa, KTM, Suzuki, Piaggio a Kymco, kde se častokrát objevují i v prvovýrobě.
Gripy a plyny Domino pro jednostopé vozidla znamenají kvalitu a maximální životnost. Jejich know how pochází ze závodů především off road a enduro. Gripy jsou k dispozici pro mnoho skútrů, mopedů a čtyřkolek, např. Od Yamaha, Honda, Vespa, KTM, Suzuki, Piaggio a Kymco, kde se častokrát objevují i v prvovýrobě.
Gripy a plyny Domino pro jednostopé vozidla znamenají kvalitu a maximální životnost. Jejich know how pochází ze závodů především off road a enduro. Gripy jsou k dispozici pro mnoho skútrů, mopedů a čtyřkolek, např. Od Yamaha, Honda, Vespa, KTM, Suzuki, Piaggio a Kymco, kde se častokrát objevují i v prvovýrobě.
Gripy a plyny Domino pro jednostopé vozidla znamenají kvalitu a maximální životnost. Jejich know how pochází ze závodů především off road a enduro. Gripy jsou k dispozici pro mnoho skútrů, mopedů a čtyřkolek, např. Od Yamaha, Honda, Vespa, KTM, Suzuki, Piaggio a Kymco, kde se častokrát objevují i v prvovýrobě.
Gripy a plyny Domino pro jednostopé vozidla znamenají kvalitu a maximální životnost. Jejich know how pochází ze závodů především off road a enduro. Gripy jsou k dispozici pro mnoho skútrů, mopedů a čtyřkolek, např. Od Yamaha, Honda, Vespa, KTM, Suzuki, Piaggio a Kymco, kde se častokrát objevují i v prvovýrobě.
Gripy a plyny Domino pro jednostopé vozidla znamenají kvalitu a maximální životnost. Jejich know how pochází ze závodů především off road a enduro. Gripy jsou k dispozici pro mnoho skútrů, mopedů a čtyřkolek, např. Od Yamaha, Honda, Vespa, KTM, Suzuki, Piaggio a Kymco, kde se častokrát objevují i v prvovýrobě.
Gripy a plyny Domino pro jednostopé vozidla znamenají kvalitu a maximální životnost. Jejich know how pochází ze závodů především off road a enduro. Gripy jsou k dispozici pro mnoho skútrů, mopedů a čtyřkolek, např. Od Yamaha, Honda, Vespa, KTM, Suzuki, Piaggio a Kymco, kde se častokrát objevují i v prvovýrobě.
Gripy a plyny Domino pro jednostopé vozidla znamenají kvalitu a maximální životnost. Jejich know how pochází ze závodů především off road a enduro. Gripy jsou k dispozici pro mnoho skútrů, mopedů a čtyřkolek, např. Od Yamaha, Honda, Vespa, KTM, Suzuki, Piaggio a Kymco, kde se častokrát objevují i v prvovýrobě.
Gripy a plyny Domino pro jednostopé vozidla znamenají kvalitu a maximální životnost. Jejich know how pochází ze závodů především off road a enduro. Gripy jsou k dispozici pro mnoho skútrů, mopedů a čtyřkolek, např. Od Yamaha, Honda, Vespa, KTM, Suzuki, Piaggio a Kymco, kde se častokrát objevují i v prvovýrobě.
Gripy a plyny Domino pro jednostopé vozidla znamenají kvalitu a maximální životnost. Jejich know how pochází ze závodů především off road a enduro. Gripy jsou k dispozici pro mnoho skútrů, mopedů a čtyřkolek, např. Od Yamaha, Honda, Vespa, KTM, Suzuki, Piaggio a Kymco, kde se častokrát objevují i v prvovýrobě.
Gripy a plyny Domino pro jednostopé vozidla znamenají kvalitu a maximální životnost. Jejich know how pochází ze závodů především off road a enduro. Gripy jsou k dispozici pro mnoho skútrů, mopedů a čtyřkolek, např. Od Yamaha, Honda, Vespa, KTM, Suzuki, Piaggio a Kymco, kde se častokrát objevují i v prvovýrobě.
Gripy a plyny Domino pro jednostopé vozidla znamenají kvalitu a maximální životnost. Jejich know how pochází ze závodů především off road a enduro. Gripy jsou k dispozici pro mnoho skútrů, mopedů a čtyřkolek, např. Od Yamaha, Honda, Vespa, KTM, Suzuki, Piaggio a Kymco, kde se častokrát objevují i v prvovýrobě.
Gripy a plyny Domino pro jednostopé vozidla znamenají kvalitu a maximální životnost. Jejich know how pochází ze závodů především off road a enduro. Gripy jsou k dispozici pro mnoho skútrů, mopedů a čtyřkolek, např. Od Yamaha, Honda, Vespa, KTM, Suzuki, Piaggio a Kymco, kde se častokrát objevují i v prvovýrobě.
Gripy a plyny Domino pro jednostopé vozidla znamenají kvalitu a maximální životnost. Jejich know how pochází ze závodů především off road a enduro. Gripy jsou k dispozici pro mnoho skútrů, mopedů a čtyřkolek, např. Od Yamaha, Honda, Vespa, KTM, Suzuki, Piaggio a Kymco, kde se častokrát objevují i v prvovýrobě.
Gripy a plyny Domino pro jednostopé vozidla znamenají kvalitu a maximální životnost. Jejich know how pochází ze závodů především off road a enduro. Gripy jsou k dispozici pro mnoho skútrů, mopedů a čtyřkolek, např. Od Yamaha, Honda, Vespa, KTM, Suzuki, Piaggio a Kymco, kde se častokrát objevují i v prvovýrobě.
Gripy a plyny Domino pro jednostopé vozidla znamenají kvalitu a maximální životnost. Jejich know how pochází ze závodů především off road a enduro. Gripy jsou k dispozici pro mnoho skútrů, mopedů a čtyřkolek, např. Od Yamaha, Honda, Vespa, KTM, Suzuki, Piaggio a Kymco, kde se častokrát objevují i v prvovýrobě.
Gripy a plyny Domino pro jednostopé vozidla znamenají kvalitu a maximální životnost. Jejich know how pochází ze závodů především off road a enduro. Gripy jsou k dispozici pro mnoho skútrů, mopedů a čtyřkolek, např. Od Yamaha, Honda, Vespa, KTM, Suzuki, Piaggio a Kymco, kde se častokrát objevují i v prvovýrobě.
Gripy a plyny Domino pro jednostopé vozidla znamenají kvalitu a maximální životnost. Jejich know how pochází ze závodů především off road a enduro. Gripy jsou k dispozici pro mnoho skútrů, mopedů a čtyřkolek, např. Od Yamaha, Honda, Vespa, KTM, Suzuki, Piaggio a Kymco, kde se častokrát objevují i v prvovýrobě.
Gripy a plyny Domino pro jednostopé vozidla znamenají kvalitu a maximální životnost. Jejich know how pochází ze závodů především off road a enduro. Gripy jsou k dispozici pro mnoho skútrů, mopedů a čtyřkolek, např. Od Yamaha, Honda, Vespa, KTM, Suzuki, Piaggio a Kymco, kde se častokrát objevují i v prvovýrobě.
Gripy a plyny Domino pro jednostopé vozidla znamenají kvalitu a maximální životnost. Jejich know how pochází ze závodů především off road a enduro. Gripy jsou k dispozici pro mnoho skútrů, mopedů a čtyřkolek, např. Od Yamaha, Honda, Vespa, KTM, Suzuki, Piaggio a Kymco, kde se častokrát objevují i v prvovýrobě.
Gripy a plyny Domino pro jednostopé vozidla znamenají kvalitu a maximální životnost. Jejich know how pochází ze závodů především off road a enduro. Gripy jsou k dispozici pro mnoho skútrů, mopedů a čtyřkolek, např. Od Yamaha, Honda, Vespa, KTM, Suzuki, Piaggio a Kymco, kde se častokrát objevují i v prvovýrobě.
Gripy a plyny Domino pro jednostopé vozidla znamenají kvalitu a maximální životnost. Jejich know how pochází ze závodů především off road a enduro. Gripy jsou k dispozici pro mnoho skútrů, mopedů a čtyřkolek, např. Od Yamaha, Honda, Vespa, KTM, Suzuki, Piaggio a Kymco, kde se častokrát objevují i v prvovýrobě.
Popisovač na bílé tabule Edding 360 obsahuje speciální cap-off inkoust, který nevyschne, pokud je popisovač ponechán pár dní bez víčka. Popisovač lze použít i na flipcharty a má vyměnitelný kulatý hrot. Napsaná stopa rychle zasychá, je světlostálá a je stíratelná zasucha. Klip na víčku brání skutálení popisovače.
Popisovač na bílé tabule Edding 360 obsahuje speciální cap-off inkoust, který nevyschne, pokud je popisovač ponechán pár dní bez víčka. Popisovač lze použít i na flipcharty a má vyměnitelný kulatý hrot. Napsaná stopa rychle zasychá, je světlostálá a je stíratelná zasucha. Klip na víčku brání skutálení popisovače.
Popisovač na bílé tabule Edding 360 obsahuje speciální cap-off inkoust, který nevyschne, pokud je popisovač ponechán pár dní bez víčka. Popisovač lze použít i na flipcharty a má vyměnitelný kulatý hrot. Napsaná stopa rychle zasychá, je světlostálá a je stíratelná zasucha. Klip na víčku brání skutálení popisovače.
Popisovač na bílé tabule Edding 360 obsahuje speciální cap-off inkoust, který nevyschne, pokud je popisovač ponechán pár dní bez víčka. Popisovač lze použít i na flipcharty a má vyměnitelný kulatý hrot. Napsaná stopa rychle zasychá, je světlostálá a je stíratelná zasucha. Klip na víčku brání skutálení popisovače.
Popisovač na bílé tabule Edding 360 obsahuje speciální cap-off inkoust, který nevyschne, pokud je popisovač ponechán pár dní bez víčka. Popisovač lze použít i na flipcharty a má vyměnitelný kulatý hrot. Napsaná stopa rychle zasychá, je světlostálá a je stíratelná zasucha. Klip na víčku brání skutálení popisovače.
Popisovač na bílé tabule Edding 360 obsahuje speciální cap-off inkoust, který nevyschne, pokud je popisovač ponechán pár dní bez víčka. Popisovač lze použít i na flipcharty a má vyměnitelný kulatý hrot. Napsaná stopa rychle zasychá, je světlostálá a je stíratelná zasucha. Klip na víčku brání skutálení popisovače.
Popisovač na bílé tabule Edding 360 obsahuje speciální cap-off inkoust, který nevyschne, pokud je popisovač ponechán pár dní bez víčka. Popisovač lze použít i na flipcharty a má vyměnitelný kulatý hrot. Napsaná stopa rychle zasychá, je světlostálá a je stíratelná zasucha. Klip na víčku brání skutálení popisovače.
Popisovač na bílé tabule Edding 360 obsahuje speciální cap-off inkoust, který nevyschne, pokud je popisovač ponechán pár dní bez víčka. Popisovač lze použít i na flipcharty a má vyměnitelný kulatý hrot. Napsaná stopa rychle zasychá, je světlostálá a je stíratelná zasucha. Klip na víčku brání skutálení popisovače.
Popisovač na bílé tabule Edding 360 obsahuje speciální cap-off inkoust, který nevyschne, pokud je popisovač ponechán pár dní bez víčka. Popisovač lze použít i na flipcharty a má vyměnitelný kulatý hrot. Napsaná stopa rychle zasychá, je světlostálá a je stíratelná zasucha. Klip na víčku brání skutálení popisovače.
Popisovač na bílé tabule Edding 360 obsahuje speciální cap-off inkoust, který nevyschne, pokud je popisovač ponechán pár dní bez víčka. Popisovač lze použít i na flipcharty a má vyměnitelný kulatý hrot. Napsaná stopa rychle zasychá, je světlostálá a je stíratelná zasucha. Klip na víčku brání skutálení popisovače.
Popisovač na bílé tabule Edding 360 obsahuje speciální cap-off inkoust, který nevyschne, pokud je popisovač ponechán pár dní bez víčka. Popisovač lze použít i na flipcharty a má vyměnitelný kulatý hrot. Napsaná stopa rychle zasychá, je světlostálá a je stíratelná zasucha. Klip na víčku brání skutálení popisovače.
Popisovač na bílé tabule Edding 360 obsahuje speciální cap-off inkoust, který nevyschne, pokud je popisovač ponechán pár dní bez víčka. Popisovač lze použít i na flipcharty a má vyměnitelný kulatý hrot. Napsaná stopa rychle zasychá, je světlostálá a je stíratelná zasucha. Klip na víčku brání skutálení popisovače.
Popisovač na bílé tabule Edding 360 obsahuje speciální cap-off inkoust, který nevyschne, pokud je popisovač ponechán pár dní bez víčka. Popisovač lze použít i na flipcharty a má vyměnitelný kulatý hrot. Napsaná stopa rychle zasychá, je světlostálá a je stíratelná zasucha. Klip na víčku brání skutálení popisovače.
Popisovač na bílé tabule Edding 360 obsahuje speciální cap-off inkoust, který nevyschne, pokud je popisovač ponechán pár dní bez víčka. Popisovač lze použít i na flipcharty a má vyměnitelný kulatý hrot. Napsaná stopa rychle zasychá, je světlostálá a je stíratelná zasucha. Klip na víčku brání skutálení popisovače.
Popisovač na bílé tabule Edding 360 obsahuje speciální cap-off inkoust, který nevyschne, pokud je popisovač ponechán pár dní bez víčka. Popisovač lze použít i na flipcharty a má vyměnitelný kulatý hrot. Napsaná stopa rychle zasychá, je světlostálá a je stíratelná zasucha. Klip na víčku brání skutálení popisovače.
Popisovač na bílé tabule Edding 360 obsahuje speciální cap-off inkoust, který nevyschne, pokud je popisovač ponechán pár dní bez víčka. Popisovač lze použít i na flipcharty a má vyměnitelný kulatý hrot. Napsaná stopa rychle zasychá, je světlostálá a je stíratelná zasucha. Klip na víčku brání skutálení popisovače.
Popisovač na bílé tabule Edding 360 obsahuje speciální cap-off inkoust, který nevyschne, pokud je popisovač ponechán pár dní bez víčka. Popisovač lze použít i na flipcharty a má vyměnitelný kulatý hrot. Napsaná stopa rychle zasychá, je světlostálá a je stíratelná zasucha. Klip na víčku brání skutálení popisovače.
Popisovač na bílé tabule Edding 360 obsahuje speciální cap-off inkoust, který nevyschne, pokud je popisovač ponechán pár dní bez víčka. Popisovač lze použít i na flipcharty a má vyměnitelný kulatý hrot. Napsaná stopa rychle zasychá, je světlostálá a je stíratelná zasucha. Klip na víčku brání skutálení popisovače.
Popisovač na bílé tabule Edding 360 obsahuje speciální cap-off inkoust, který nevyschne, pokud je popisovač ponechán pár dní bez víčka. Popisovač lze použít i na flipcharty a má vyměnitelný kulatý hrot. Napsaná stopa rychle zasychá, je světlostálá a je stíratelná zasucha. Klip na víčku brání skutálení popisovače.
Popisovač na bílé tabule Edding 360 obsahuje speciální cap-off inkoust, který nevyschne, pokud je popisovač ponechán pár dní bez víčka. Popisovač lze použít i na flipcharty a má vyměnitelný kulatý hrot. Napsaná stopa rychle zasychá, je světlostálá a je stíratelná zasucha. Klip na víčku brání skutálení popisovače.
Popisovač na bílé tabule Edding 360 obsahuje speciální cap-off inkoust, který nevyschne, pokud je popisovač ponechán pár dní bez víčka. Popisovač lze použít i na flipcharty a má vyměnitelný kulatý hrot. Napsaná stopa rychle zasychá, je světlostálá a je stíratelná zasucha. Klip na víčku brání skutálení popisovače.
Tento instalační kabel z produktové řady Solarix - kategorie 6 s označením SXKD-6-UTP-LSOH je vysoce kvalitní kabel určený pro horizontální rozvody strukturované kabeláže, který bez problémů splňuje a rovněž převyšuje požadavky specifikované v mezinárodních standardech ANSI/TIA/EIA 568, ISO/IEC 11801 a EN 50173 včetně všech nejnovějších dodatků pro kategorii 6. Kabely Solarix - kategorie 6 jsou dodávány ve stíněné i nestíněné verzi s různým typem pláště - tj. PVC, LSOH nebo UV stabilním PE. Vodiče těchto kabelů jsou vyrobeny z velmi kvalitního měděného drátu o velikosti AWG 23. Jednotlivé páry jsou odděleny plastovým křížem. Stejně jako ostatní kabely Solarix, je i kabel SXKD-6-UTP-LSOH značen metráží po 1 m v rozsahu od 0 do 305 m. Kabel je dodáván na vysoce pevné dřevěné špulce, na které jsou uvedeny všechny nezbytné produktové informace, včetně čárových kódů, výrobní šarže, popisu a nejdůležitějších technických parametrů (např. NVP v podobě QR kódu). LSOH instalační kabely Solarix splňují následující standardy: A) Kyselost plynů vznikajících při hoření IEC 60754-2: Test on gases evolved during combustion of electric cables - Part 2: Determination of degree of acidity of gases evolved during the combustion of materials taken from electric cables by measuring pH and conductivity ČSN EN 50267-2-2: Společné metody zkoušek pro kabely v podmínkách požáru - Zkoušky plynů vznikajících při hoření materiálů z kabelů - Část 2-2: Postupy - Určení stupně kyselosti plynů během hoření materiálů kabelů měřením pH a vodivosti ČSN EN 50267-2-3: Společné metody zkoušek pro kabely v podmínkách požáru - Zkoušky plynů vznikajících při hoření materiálů z kabelů - Část 2-3: Postupy - Určení stupně kyselosti plynů během hoření materiálů kabelů stanovením váženého průměru pH a vodivosti kompositních materiálů B) Hustota kouře IEC 61034-2: Measurement of smoke density of cables burning under defined conditions - Part 2: Test procedure and requirements ČSN EN 61034-2: Měření hustoty kouře při hoření kabelů za definovaných podmínek - Část 2: Zkušební postup a požadavky (tato norma nahradila ČSN EN 50268-2) C) Nehořlavost/šíření plamene kabelu s jednou izolací IEC 60332-1-2: Tests on electric and optical fibre cables under fire conditions - Part 1-2: Test for vertical flame propagation for a single insulated wire or cable - Procedure for 1 kW pre-mixed flame ČSN EN 60332-1-2: Zkoušky elektrických a optických kabelů v podmínkách požáru - Část 1-2: Zkouška svislého šíření plamene pro vodiče nebo kabely s jednou izolací - Postup pro 1 kW směsný plamen (nahradila tato norma ČSN EN 50265-2-1) Parametry: Kategorie: CAT6 Nejvyšší podporovaný protokol: 1000BaseT, 1000BaseTX Stínění: ne Šířka pásma: 250 MHz Vodič: měděný drát 0, 565 mm AWG 23 Izolace: polyethylen 1, 02 mm Plášť: LSOH Barva: fialová Průměr kabelu: 6, 3 mm Váha: 42 kg / km NVP: 69 % Propagation delay: 535 ns / 100 m Delay skew: 20 ns / 100 m Skladovací teplota: -20 °C až 60 °C Provozní teplota: -20 °C až 60 °C Teplota při instalaci: 0 °C až 50 °C
Tento instalační kabel z produktové řady Solarix - kategorie 6 s označením SXKD-6-UTP-LSOH je vysoce kvalitní kabel určený pro horizontální rozvody strukturované kabeláže, který bez problémů splňuje a rovněž převyšuje požadavky specifikované v mezinárodních standardech ANSI/TIA/EIA 568, ISO/IEC 11801 a EN 50173 včetně všech nejnovějších dodatků pro kategorii 6. Kabely Solarix - kategorie 6 jsou dodávány ve stíněné i nestíněné verzi s různým typem pláště - tj. PVC, LSOH nebo UV stabilním PE. Vodiče těchto kabelů jsou vyrobeny z velmi kvalitního měděného drátu o velikosti AWG 23. Jednotlivé páry jsou odděleny plastovým křížem. Stejně jako ostatní kabely Solarix, je i kabel SXKD-6-UTP-LSOH značen metráží po 1 m v rozsahu od 0 do 305 m. Kabel je dodáván na vysoce pevné dřevěné špulce, na které jsou uvedeny všechny nezbytné produktové informace, včetně čárových kódů, výrobní šarže, popisu a nejdůležitějších technických parametrů (např. NVP v podobě QR kódu). LSOH instalační kabely Solarix splňují následující standardy: A) Kyselost plynů vznikajících při hoření IEC 60754-2: Test on gases evolved during combustion of electric cables - Part 2: Determination of degree of acidity of gases evolved during the combustion of materials taken from electric cables by measuring pH and conductivity ČSN EN 50267-2-2: Společné metody zkoušek pro kabely v podmínkách požáru - Zkoušky plynů vznikajících při hoření materiálů z kabelů - Část 2-2: Postupy - Určení stupně kyselosti plynů během hoření materiálů kabelů měřením pH a vodivosti ČSN EN 50267-2-3: Společné metody zkoušek pro kabely v podmínkách požáru - Zkoušky plynů vznikajících při hoření materiálů z kabelů - Část 2-3: Postupy - Určení stupně kyselosti plynů během hoření materiálů kabelů stanovením váženého průměru pH a vodivosti kompositních materiálů B) Hustota kouře IEC 61034-2: Measurement of smoke density of cables burning under defined conditions - Part 2: Test procedure and requirements ČSN EN 61034-2: Měření hustoty kouře při hoření kabelů za definovaných podmínek - Část 2: Zkušební postup a požadavky (tato norma nahradila ČSN EN 50268-2) C) Nehořlavost/šíření plamene kabelu s jednou izolací IEC 60332-1-2: Tests on electric and optical fibre cables under fire conditions - Part 1-2: Test for vertical flame propagation for a single insulated wire or cable - Procedure for 1 kW pre-mixed flame ČSN EN 60332-1-2: Zkoušky elektrických a optických kabelů v podmínkách požáru - Část 1-2: Zkouška svislého šíření plamene pro vodiče nebo kabely s jednou izolací - Postup pro 1 kW směsný plamen (nahradila tato norma ČSN EN 50265-2-1) Parametry: Kategorie: CAT6 Nejvyšší podporovaný protokol: 1000BaseT, 1000BaseTX Stínění: ne Šířka pásma: 250 MHz Vodič: měděný drát 0, 565 mm AWG 23 Izolace: polyethylen 1, 02 mm Plášť: LSOH Barva: fialová Průměr kabelu: 6, 3 mm Váha: 42 kg / km NVP: 69 % Propagation delay: 535 ns / 100 m Delay skew: 20 ns / 100 m Skladovací teplota: -20 °C až 60 °C Provozní teplota: -20 °C až 60 °C Teplota při instalaci: 0 °C až 50 °C
Bateriový grip Jupio JBG-S003 je určený pro fotoaparáty Sony A850 a A900. Má stejné funkce a vlastnosti jako originální verze VG-C90AM, a to včetně praktických tlačítek. Bezdrátovým dálkovým ovladačem si usnadníte ovládání. Na bateriový grip Jupio je poskytovaná 3letá záruka. Hlavní přednosti Bezdrátový dálkový ovladač pro snazší manipulaci Kompatibilní s bateriemi NP-FM500H Praktická tlačítka – spoušť, On/Off, kompenzace expozice +/-, AF/MF, zámek AE a zvětšení Upozornění: Baterie nejsou součástí balení. Specifikace Značka: Jupio Model: JBG-S003 Určení: bateriový grip Použití: Sony A850/A900 Kompatibilita: baterie 2x NP-FM500H Dálkový ovladač: ano Tlačítka: spoušť, On/Off, kompenzace expozice +/-, AF/MF, zámek AE, zvětšení Příkazový volič: hlavní, vedlejší Hmotnost: 260 g Rozměry balení: 160 x 95 x 125 mm Obsah balení 1x bateriový grip 1x bezdrátový dálkový ovladač
Bateriový grip Jupio JBG-S003 je určený pro fotoaparáty Sony A850 a A900. Má stejné funkce a vlastnosti jako originální verze VG-C90AM, a to včetně praktických tlačítek. Bezdrátovým dálkovým ovladačem si usnadníte ovládání. Na bateriový grip Jupio je poskytovaná 3letá záruka. Hlavní přednosti Bezdrátový dálkový ovladač pro snazší manipulaci Kompatibilní s bateriemi NP-FM500H Praktická tlačítka – spoušť, On/Off, kompenzace expozice +/-, AF/MF, zámek AE a zvětšení Upozornění: Baterie nejsou součástí balení. Specifikace Značka: Jupio Model: JBG-S003 Určení: bateriový grip Použití: Sony A850/A900 Kompatibilita: baterie 2x NP-FM500H Dálkový ovladač: ano Tlačítka: spoušť, On/Off, kompenzace expozice +/-, AF/MF, zámek AE, zvětšení Příkazový volič: hlavní, vedlejší Hmotnost: 260 g Rozměry balení: 160 x 95 x 125 mm Obsah balení 1x bateriový grip 1x bezdrátový dálkový ovladač
Bateriový grip Jupio JBG-P002 je určený pro fotoaparáty Pentax K3 a má stejné funkce a vlastnosti jako originální verze D-BG5, a to včetně praktických tlačítek. Na bateriový grip Jupio je poskytovaná 3letá záruka. Hlavní přednosti Stejné funkce a provedení jako originální D-BG5 Vhodné pro baterie D-Li90 nebo 6 x AA Praktická tlačítka: On/Off, spoušť, kompenzace expozice, zámek AE, AF-On, zvětšení, ISO, programovatelné zelené tlačítko a hloubka ostrosti Upozornění: Baterie nejsou součástí balení. Specifikace Značka: Jupio Model: JBG-P002 Určení: bateriový grip Použití: Pentax K3 Kompatibilita: baterie 1x D-Li90 nebo 6 x AA Tlačítka: On/Off, spoušť, kompenzace expozice, zámek AE, AF-On, zvětšení, ISO, programovatelné zelené tlačítko, hloubka ostrosti Příkazový volič: hlavní, vedlejší Hmotnost: 245 g Rozměry balení: 160 x 95 x 125 mm Obsah balení 1x bateriový grip .