Celkem 212 produktů
Zapalovací cívka vhodná pro Hercules K 50 Sprint, K 50 S, K 50 GS, K 75 GS, K 125 GS a mnoho dalších modelů. Srovnávací číslo: 0283 109 000, Bosch srovnávací číslo: 212 940 002 / 001. Také vhodná pro Zündapp KS 50 Sport, KS 50 Super Sport, KS 50 Cross se setrvačníkovým magnetovým zapalováním typ 517-51 L0, LA, LB, LG, LH, LP a další modely. Srovnávací číslo: 283-07.702, Bosch srovnávací číslo: 212 940 002 / 001. Vhodná pro Kreidler Florett RS RSH typ K54/53, K 54/53 H a podobné modely. Srovnávací číslo: 15.22.96, Bosch srovnávací číslo: 212 940 002 / 001. Vhodná pro Zündapp RS 50 Super Roller typ 561 se 4rychlostním motorem, KS 50 Sport, KS 50 Super Sport, KS 50 Cross se setrvačníkovým magnetovým zapalováním typ 517-51 L0, LA, LB, LG, LH, LP a další modely. Srovnávací číslo: 283-07.702, Bosch srovnávací číslo: 212 940 002 / 001.
Zámek řízení kompletní se dvěma klíči pro Hercules staré modely, Puch Maxi, X 30, Kreidler MF-2, MF 12, MF 13, DKW KTM, Zündapp GTS, KS, CX, CS, ZD, ZA, A, ZR, ZL, ZX, ZS, MS, MV, VS, VZ, DS 50 a další modely. Průměr uzamykacího čepu: 8 mm, průměr zámkové vložky: 12 mm. Před koupí zkontrolujte rozměry.
Stage6 ložiska převodů a gufera pro Piaggio 125–180 ccm 2taktní. Vysoce kvalitní sada ložisek převodů od Stage6 pro Piaggio 125–180 ccm 2taktní skútry, jako jsou Piaggio Typhoon 125, Gilera Runner 180 a mnoho dalších modelů. Stage6 sada ložisek pro všechny modely převodů. V průběhu let existovaly u Piaggio maxiskútrů dva různé modely převodovek, lišící se pouze jedním jehlovým ložiskem. Zatímco většina výrobců nabízí dvě odlišné sady, tato sada obsahuje jedno ložisko navíc, takže je vhodná pro všechny modely. Zákazníci nemusí před objednávkou kontrolovat svou převodovku – sada vždy pasuje. Stage6 prémiová kvalita bez kompromisů. Kvalita ložisek je zásadní pro vysoce výkonné motory. Místo nekvalitních ložisek jsou použita výhradně vysoce kvalitní ložiska SKF, známá dlouhou životností a spolehlivostí. Jehlová ložiska pocházejí od prémiové značky NTN a všechna těsnění jsou z odolného FKM. Ačkoliv je tato sada dražší než sady jiných značek, zaručuje dlouhodobou spolehlivost a hodí se pro výkonné a náročné motory. S touto sadou můžete kompletně zrepasovat převodů svého Piaggio/Gilera maxiskútru v nejlepší kvalitě a uvést ji do špičkového stavu. Obsah sady ložisek Gilera Runner 180: 3× jehlové ložisko HK1516 – 15×21×16 mm 1× jehlové ložisko HK1616 – 16×22×16 mm 1× ložisko SKF 6301-C3 – 12×37×12 mm 1× ložisko SKF 6204-2RS – 20×47×14 mm 1× ložisko SKF 6303-2RS – 17×47×14 mm 1× gufero 30×47×7 mm 1× gufero 22,7×47×7 mm Při výměně ložisek převodovky je nutné vyměnit také olej v převodovce. Pro Piaggio a Gilera 2taktní motory 125, 150 a 180 ccm.
Variátor Malossi Multivar, Peugeot 100 bez katalyzátoru - Variátor Malossi Multivar je vhodný pro skútry, jak seriové, tak upravené. Poskytne plynulý přenos výkonu a kroutícího momentu na zadní řemenici. Osvědčený výrobek od Malossi, zaručuje vysokou kvalitu a dlouhou životnost. V sadě je variátor, jedna sada válečků 19x15,5 9,3g a modrá kontrastní pružina. Tento variátor pasuje pouze na modely bez katalyzátoru. Řemen pro modely bez kat. je M6114118.
Variátor Malossi Multivar, Piaggio 500 - Variátor Malossi Multivar je vhodný pro skútry, jak seriové, tak upravené. Poskytne plynulý přenos výkonu a kroutícího momentu na zadní řemenici. Osvědčený výrobek od Malossi, zaručuje vysokou kvalitu a dlouhou životnost. V sadě je variátor, jedna sada válečků 25x22,2 20g a bílá kontrastní pružina. Originální válečky pro Malossi multivar (20g): M6613968.A. Pro starší modely s 6-ti válečkovým variátorem. Pro novější modely s 8-mi válečkovým variátorem je M5112769.
Variátor Malossi Multivar 2000, Piaggio 500 - Variátor Malossi Multivar je vhodný pro skútry, jak seriové, tak upravené. Poskytne plynulý přenos výkonu a kroutícího momentu na zadní řemenici. Osvědčený výrobek od Malossi, zaručuje vysokou kvalitu a dlouhou životnost. V sadě je variátor, jedna sada válečků 25x17 15g, mazivo Malossi MRG, 4 vodítka a bílá kontrastní pružina. Pro novější modely s 8-mi válečkovým variátorem. Pro starší modely s 6-ti válečkovým variátorem je M.5111808.
Variátor Malossi Multivar je vhodný pro skútry, jak seriové, tak upravené. Poskytne plynulý přenos výkonu a kroutícího momentu na zadní řemenici. Osvědčený výrobek od Malossi, zaručuje vysokou kvalitu a dlouhou životnost. V sadě je variátor, dvě sady válečků 20x17 10g a 11,5g a žlutá kontrastní pružina. Výrobce doporučuje pro modely EURO3 válečky 10g a pro EURO4 váhu 11,5g. Pro motory se 17mm výstupní hřídelí na variátor. Průměr těla variátoru cca 115 mm. Délka čepu variátoru 44,4 mm. Nahrazuje staré modely variátorů 5114273 / M.5114273
Zapalovací svíčka Isolator 14-240 je vhodná pro modely Simson jako S50, S51, S70, S53, SR50, SR80, KR51/1, KR51/2, SR4-1, SR4-2, SR4-3, SR4-4, SR1, SR2, SR2E, Kr 50, stejně jako pro modely MZ jako ES125, ES125/1, ES150, ES150/1, ES175, ES175/1, ES175/2, ES250, ES250/1, ES250/2, ES300, ETS125, ETS150, ETS250, TS125, TS150, TS250, ETZ125, ETZ150, ETZ250, ETZ251, ETZ300 a RT125/1, RT125/2, RT125/3. Vzdálenost elektrod činí 0,4 mm a lze ji kdykoli znovu nastavit.
Jeden kus zpětného zrcátka Bumm pro pravou i levou stranu, vhodné pro Zündapp KS 80 Super a KS 80 Super Sport Typ 537. Kompatibilní také s dalšími modely díky stavebnicovému principu Zündapp, případně vhodné i pro MK a K 50 Super. Před koupí ověřte pasování pro jiné modely. Originální díly, žádné imitace. Další podrobnosti viz obrázky.
Sada adaptačních desek pro přestavbu motoru PX125/150 ccm na válec PX200 12 k Který jezdec Vespou s pouhými 125 ccm nesnil o tom, zažít točivý moment a suverenitu motoru 200 ccm ve svém stroji? Užít si silniční průsmyk silou a v klidu, bez neustálého podřazování? Více síly a přitom plná spolehlivost motoru 200 ccm? To vše je nyní možné na základě stávajícího motoru 125–150 ccm. Díky v sadě obsažené klikové hřídeli s delším zdvihem lze výkon sériového motoru 200 ccm ještě výrazně překonat. V kombinaci s válcem BGM200 (vylepšená replika sériového válce) jsou s dobrým výfukem (např. BGM BigBox Touring V2 nebo Polini Box) možné stabilní výkony v rozmezí 14–16 k se skvělým točivým momentem 17–20 Nm na zadním kole. S originálním válcem Piaggio to bývá také úctyhodných 13–15 k na zadním kole. Sada adaptérů je vhodná pro tyto stroje: Vespa Sprint Veloce150 (VLB1T 294260-) Vespa GTR125 (VNL2T 145901-) Vespa Super150 (VBC1T 412374-) Vespa TS125 (VNL3T 18139-) Vespa PX125 (VNX1T, VNX2T, ZAPM093), PX150 (VLX1T, ZAPM74, ZAPM094) Vespa Cosa125 (VNR1T), Cosa150 (VLR1T) LML125/150 2-takt Star/Stella 125/150 2-takt Podle nápadu Geoffa (J&G 2% Vespa Tuning) a technické realizace W.T. jsme sadu důkladně a dlouhodobě podrobili plné zátěžové zkoušce na silnici i dálnici. Výsledek je tak přesvědčivý a spolehlivý, že ji nyní můžeme nabídnout jako sadu pro zkušené mechaniky. Umožňuje použití originálního/BGM válce PX200 (Ø66,5 mm) modelů PX200/Rally/Cosa na motorových karterech Vespa Largeframe od roku 1977. Od tohoto data byly kartery přepracovány na tři přepouštěcí kanály, resp. na klikovou hřídel modelů PX (u strojů před rokem 1980 pozor na hraniční číslo rámu). Obecně sada pasuje na každý motor se třemi přepouštěcími kanály a s typem klikové hřídele PX (poznatelné podle matice setrvačníku s závitem M12). Sada adaptérů obsahuje: Kliková hřídel BGM Touring, zdvih 60, ojnice 125 mm 1× ocelová adaptační deska 14 mm 1× hliníkový spacer 1,5 mm 4× svorník M8x165 mm 4× šroub M7x25 mm Pro přestavbu tohoto motoru na 200 ccm je kromě sady adaptérů dále potřeba: Válec + hlava válce PX200 Výfuk PX200 Delší převod Zesílená spojka ADAPTER-SET Přestavba je založena na klikové hřídeli s o 20 mm delší ojnicí (125 mm místo 105 mm). Masivní CNC frézovaná ocelová adaptační deska se přišroubuje na karter motoru a drží svorníky pro válec PX200. Hliníkové těsnění tl. 1,5 mm mezi deskou a patou válce utěsňuje otvory pro šrouby a zajišťuje správnou stavební výšku. ORIGINÁLNÍ VÁLEC (u 125–150 ccm není nutné vystružování karteru) Sada SC80200KT (bez klikové hřídele) nebo SC80200SET (vč. klikové hřídele) je určena pro použití s originálním (nebo originálu blízkým) válcem PX200. Stávající válec se pouze mírně zkrátí u paty (použijte adaptační desku jako šablonu). Lze provést i obyčejnou ruční pilkou nebo bruskou. Hezčí řešení je samozřejmě soustružení. Důležité je znovu vytvořit sražení na konci vložky válce, aby bylo možné snadno zasunout pístní kroužky. Brzy nabídneme i přímo pasující válce vycházející z válce BGM200, který už z výroby poskytuje více výkonu/točivého momentu než sériový válec. Kdo má možnosti, může karter v oblasti uložení paty válce zvětšit (vystružit). Pak lze do budoucna použít jakýkoli válec, který pasuje i na originální motory PX200 (výjimkou jsou válce vyžadující delší ojnici, např. Quattrini). PX80 Modely PX80 mají menší uložení paty válce než 125–150 ccm. Aby bylo možné sadu použít, je nutné v oblasti uložení paty zvětšit průměr karteru. Buď na Ø68 mm, aby se vešel jen sjetý píst, nebo rovnou na Ø74 mm, čímž odpadá zkracování paty válce. KLIKOVÁ HŘÍDEL Kliková hřídel BGM pasuje bez úprav do karterů modelů PX80–150 ccm. Má upravené časování a dokonale ladí se sáním modelů PX80–150 ccm. KARBURÁTOR Sériový karburátor (SI20/20D) lze ponechat, pokud se upraví tryskování (základní nastavení PX200). Více výkonu a točivého momentu poskytne karburátor modelů PX200 (SI24/24E). Ten má navíc přímo i vhodné tryskování. Pro montáž karburátoru SI24 by se měl upravit průchod v karburátorové vaničce (rychle proveditelné pilníkem nebo nástrojem Dremel/Proxxon). PŘEVODOVKA Aby se dobře využil výrazně vyšší a brzy nastupující točivý moment, měla by se prodloužit převodovka: 80 ccm PX80 má vlastní sekundární převod, který je velmi krátký (u PX200 je sériově třetí rychlost už delší než čtvrtá u PX80!). Pokud má převodovka PX80 zůstat, lze ji použít s extra dlouhou primární od např. BGM (25/62). Ta se používá v kombinaci se stabilní spojkou typu COSA2, např. spojkou BGM Superstrong. Alternativně lze s menšími úpravami použít i převodovku z modelů PX125/150 v karterech PX80. K tomu se buď na straně dynama sníží průměr hřídele sekundáru, nebo se v karteru zvětší uložení pro sekundární hřídel. 125/150 ccm U motorů 125/150 ccm stačí na primáru přejít na komponenty motorů 200 ccm (primární kolo 64 z (BGM) nebo 65 z, spojkové ozubené kolo 23 z nebo 24 z (BGM)). SPOJKA Modely 80–150 ccm používaly do roku 1998 malé spojky se 6 pružinami (průměr koše 108 mm). Ty dlouhodobě nezvládají vysoký točivý moment motorů 200 ccm. Proto by se měly nahradit odpovídající spojkou z modelů 200 ccm. Dobrou možností je přejít rovnou na nejmodernější typ spojky modelů COSA2. Zde je vysoce kvalitní a stabilní spojka BGM Pro Superstrong, která je navíc lehká na ovládání. ZAPALOVÁNÍ/SETRVAČNÍK Lze bez problémů převzít ze dárcovského motoru. Nastavení zapalování dle válce (18°–23° před HÚ). Samozřejmě lze pro další ladění použít i jiná zapalování/setrvačníky. Náš testovací motor běžel se setrvačníkem BGM Touring s hmotností 2300 g, který velmi dobře ladí s charakteristikou motorů 200 ccm. KRYT VÁLCE Vzhledem k 15mm zvýšení válce je třeba odpovídajícím způsobem prodloužit i chladicí kapotu. Použili jsme dvě kapoty a z jedné odřízli spodní třetinu. Tu jsme poté běžnými plechovými šrouby spojili s druhou, kompletní kapotou. Samozřejmě to lze udělat i estetičtěji, nám se tato metoda osvědčila i v běžném provozu. Alternativně lze kapoty svařit páječkou. Existují speciální plastové svářecí dráty, zpravidla ale dobře poslouží i zbytky obětované kapoty jako výplňový materiál. VÝFUK Kvůli zvýšenému válci se může stát, že bude nutná úprava výfuku. Naše zkušenosti ukazují, že výfukové skříně Polini je třeba modifikovat (pootočit držáky). Naše sestava fungovala s BGM Touring V2 (BGM1011TR2) bez úprav. DEMONTÁŽ VÁLCE Kvůli zvýšené poloze válce není možné demontovat hlavu/válec, dokud je motor v rámu. Alternativně lze pomocí našeho nástroje BGM72M7 svorníky zakontrovat a při nasazeném válci je vyšroubovat z adaptační desky. Tak lze demontovat jak hlavu, tak válec i s motorem visícím v rámu. Normálně se tento postup nedoporučuje, protože závity v měkkém hliníku karteru nejsou určené pro častou (de)montáž. Originální svorníky Piaggio mají na straně zašroubování do karteru zesílení závitu, které je v karteru zaklíní. Kvůli námi použitým jiným svorníkům a oceli adaptační desky je to zde však zcela bezproblémové. SHRNUTÍ Kdo má rád práce na motoru a nebojí se drobných úprav, může s malým úsilím postavit silný a trvanlivý motor, aniž by musel použít nový karter.
Tato vnější zapalovací cívka je originální náhradní díl Piaggio, speciálně vyvinutý pro skútry Vespa s kontaktním zapalováním a 6 V alternátorem. Je kompatibilní s modely se zdvihovým objemem 50 až 150 ccm, včetně klasických typů Vespa jako V50, VBB, VNB a P125 až 150X. Technicky jde o vysoce kvalitní 6 V zapalovací cívku, která zajišťuje spolehlivou tvorbu zapalovací jiskry a tím podporuje stabilní výkon motoru. Provedení jako vnější zapalovací cívka umožňuje snadnou montáž a údržbu. Přehled vlastností produktu: Originální náhradní díl Piaggio (OEM č. 244114) Vnější provedení Pro kontaktní zapalovací systémy se 6 V Vhodné pro modely Vespa s 50 až 150 ccm Barva: modrá Záruka výrobce: 2 roky
Goebel zadní spínač brzdového světla vhodný pro Zündapp modely ZE 40 Typ 460-09, ZD 20 Typ 446-40, ZD 40 Typ 446-30, ZD 25 TS Typ 446-420, ZD 50 TS Typ 446-422, CS 50 Typ 448-01, Hai 50 Typ 448-11, R 50 Roller Typ 561, RS 50 Roller Typ 561, RS 50 Super Typ 561, C 50 Super Typ 441, C 50 Sport Typ 517-21, GTS 50 Typ 517-39, GTS 50 Typ 517-40, KS 50 Sport Typ 517-5, KS 50 Cross Typ 517-5, KS 50 Super Sport Typ 517-5, KS 50 Water-cooled Typ 517-5, KS 80 Typ 530, K 80 Typ 540, číslo dílu 517-16.113. Dále vhodné pro Mofa, Moped, Mokick a malé motocykly od Zündapp, Kreidler, Puch, KTM a Hercules, stejně jako pro Hercules modely MK, K, KX, Prima, Ultra a K 125 BW.
NGK zapalovací kabel se svíčkovou koncovkou vhodný pro modely Yamaha DT 125 R (3RM3 4BL 1991, 3RM4 4BL 1992-1993, 3RM6 4BL 1994-1995, 3RM8 4BL 1996, 3RM9 4BL 1997, 3RMB 4BL 1998, 3RMD DE031 1999, 3RMG DE031 2000-2001, 3RMK DE031 2002-2003, 3RMA 4BL 1997, 3RMC 4BL 1998, 3RME DE032 1999, 3RMJ DE032 2000-2001, 3RMM DE032 2002-2003) a modely Yamaha SR 500 (G lité kolo 3H0 2J4 1979, 4E6 2J4 1980-1983, SP kotoučové brzdy 1RU 48T 1987-1989, 3EB2 48T 1991, SP drátěné kolo 2J4 1978-1979, 4F9 2J4 1981-1983, 48U 48T 1984-1986, SP bubnové brzdy 3EB1 48T 1988-1990, 3EB3 48T 1991, 3EB4 48T 1992, 3EB5 48T 1993-1994, 3EB6 48T 1995-1999). NGK Racing zapalovací kabely jsou vyrobeny z teplotně odolného silikonu, plného měděného vodiče a vysokoteplotní svíčkové koncovky s 5k Ohm keramickým odporem pro snížení elektromagnetického a vysokofrekvenčního rušení (EMI). Tyto závodní kabely zlepšují energii jiskry a výkon motoru a jsou navrženy pro závodní použití.
Goebel zapalovací cívka vhodná pro Zündapp Mofa Moped modely ZD 10, ZD 30, ZR 10, ZR 20, ZR 30 Automatic Moped typ 444 od 7/1973, ZA 25, ZA 40. Bosch srovnávací číslo 2 204 211 052, srovnávací číslo 249-07.908, rozteč otvorů 46 mm. Také vhodná pro Kreidler modely MF 4, MP 1, MP 2 od 7/1973, MF 2, MF 2C, MF 2 CL. Bosch srovnávací číslo 2 204 211 052, rozteč otvorů 46 mm. Vhodná pro Solo/Mars typy 704, 705, 706, 708 (6/1973 až 3/1974), Mars 40 de Luxe typ 713 B, Top Rider 25 a 40 typ 717 a 718 od 6/1973, stejně jako 712, 713, 714, 719, 725, 726 od 1/1975. Bosch srovnávací číslo 2 204 211 052, rozteč otvorů 46 mm, srovnávací číslo 249-07.908.
Opravná sada pro odbornou opravu zadních tlumičů pro modely Puch MS, VS, DS, MV, Florida a Alabama. Sada obsahuje všechny potřebné komponenty pro kompletní repasi jednoho tlumiče, aby byla obnovena původní tlumicí účinnost a jízdní stabilita. Vhodné pro zadní tlumiče s délkou krytu 155 mm, speciálně sladěné s uvedenými modely Puch. Opravné díly odpovídají originálním specifikacím, aby byla zajištěna optimální funkčnost a dlouhá životnost. Touto sadou zajistíte precizní údržbu a prodloužíte životnost podvozku, což zásadně přispívá k bezpečnosti a komfortu jízdy.
Kompletní sada 12V swiing® ingenious EVO zapalování s vestavěnou 60W světelnou cívkou, vhodné pro různé Mofa-, Moped- nebo modely malých motocyklů se stroji s motory chlazenými jízdním větrem jako Sachs 50/2, 50/3, 505/1, 505/2, 505/3 a 506. Mimo jiné lze toto elektrické zapalování montovat u modelů Hercules Prima 2, 3, 4, 5 a GT. Výhody EVO tuningového zapalování: stále konstantní, silná jiskra již žádné vynechávání zapalování jednorázové nastavení malé až žádné opotřebení velký rozsah seřízení díky dlouhým drážkám Následující specifika toto zapalování odlišují: z výroby více setrvačné hmoty než HPI zapalování, tudíž klidnější volnoběh motoru (382 gramů) jemně vyvážený setrvačník pro méně vibrací stahovací závit s normálním stoupáním M26x1.5 mm, lze tedy použít běžné Bosch/Ducati stahováky setrvačníku velmi snadné nastavení předstihu stator je dimenzován na vysoké tepelné zatížení, již žádné poruchy přehřátím optimalizovaná zapalovací křivka (posun 12° - 14°) světelné napětí: 12 voltů světelný výkon: 60 wattů Ø vně setrvačníku: 75 mm kužel setrvačníku: poměr 1:5 (standard u klikových hřídelí Puch & Sachs) Ø vně statorové desky: 90 mm Pokyny k montáži: Motory s pravotočivým chodem: Píst nastavte do HÚ, značka na základové desce v poloze 11 hodin (vlevo od loga swiing) musí souhlasit se značkou na setrvačníku, tím se dosáhne předstihu 2 mm před HÚ. Motory s levotočivým chodem: Píst nastavte do HÚ, značka na základové desce v poloze 13 hodin (vpravo od loga swiing) musí souhlasit se značkou na setrvačníku, tím se dosáhne předstihu 2 mm před HÚ. Utahovací moment setrvačníku: 37 - 39 Nm (bez drážky pro pero) CDI a zapalovací cívka musí být nutně dobře uzemněny, jinak mohou být v krátké době poškozeny. Světelný systém by měl být navíc vybaven 12 V regulátorem napětí. Správné zapojení pinů konektoru Superseal: 1 = černá 2 = modrá 3 = bílá Upozornění: U motorů Sachs 535 je třeba na skříni obrousit odlitek/nálitek, aby bylo možné zapalování namontovat. U motorů Sachs 50/2 a 50/3 je zapalování kompatibilní pouze s modely s levotočivým chodem.
Vzduchový filtr Hiflofiltro, vhodný pro modely: Peugeot 50 Tweet / Tweet RS 4T, 125 Tweet / Tweet RS 4T (2010 - 2014), SYM 50 Symphony, SYM 125 Symphony S 4T, SYM 150 Symphony S 4T (2009-2015). OEM čísla: Peugeot 801932, Sym 17211-H6B-000, Sym 17211-HLB-000, Sym 17211-HLA-000, Sym 17211-ADB-000 a Advia 12010-WN1-00000.
Variátor Malossi Multivar, Peugeot 100 s katalyzátorem - Variátor Malossi Multivar je vhodný pro skútry, jak sériové, tak upravené. Poskytne plynulý přenos výkonu a kroutícího momentu na zadní řemenici. Osvědčený výrobek od Malossi, zaručuje vysokou kvalitu a dlouhou životnost. V sadě je variátor, jedna sada válečků 19x15,5 11.00g a modrá kontrastní pružina. Tento variátor pasuje pouze na modely s katalyzátorem.
Variátor Malossi Multivar, Honda 125/150 4T LC - Variátor Malossi Multivar je vhodný pro skútry, jak seriové, tak upravené. Poskytne plynulý přenos výkonu a kroutícího momentu na zadní řemenici. Osvědčený výrobek od Malossi, zaručuje vysokou kvalitu a dlouhou životnost. V sadě je variátor, jedna sada válečků 20x17 9,5g a bílá kontrastní pružina. Pro modely Honda SH do r.v. 2012. Od r.v. 2013 variátor M.5115652. Vhodné i na čínské skútry Kentoya Torax 125 ccm a další s 15 mm hřídelí na variátor a větším průměrem než klasické čínské skútry s průměrem 115 mm.
Variátor Malossi Multivar 2000 MHR, Honda 125/150 4T LC - Variátor Malossi Multivar je vhodný pro skútry, jak seriové, tak upravené. Tato MHR verze má černě eloxovaný vnitřek variátoru, což má za následek vyšší životnost variátoru i válečků. Válečky se budou lépe pohybovat a nebudou se tolik opotřebovávat. Poskytne plynulý přenos výkonu a kroutícího momentu na zadní řemenici. Osvědčený výrobek od Malossi, zaručuje vysokou kvalitu a dlouhou životnost. V sadě je variátor, dvě sady válečků 20x17 9g a 10g a bílá kontrastní pružina. Výrobce doporučuje pro 125cc válečky 20x17 9g a pro 150cc 20x17 10g. Pro modely Honda SH do r.v. 2012.
Zrcátko Vicma Replica, levé, Peugeot Ice Blade, Dark Side od r.v. 09 - Skvělou náhradu za drahé originální zrcátko vám přinaší firma Vicma. Zrcátko má samozřejmě homologaci. Zrcátko má pravý závit M8. Zrcátko se montuje na levou stranu. Pasuje i na Peugeot Ludix Blaster Ice Blade 50 od r.v. 09. Pro Peugeot Jetforce C-Tech pasuje na modely Ice Blade a Dark Side od r.v. 09. Kód výrobce 765380
Řidicí jednotka TK Turbojet Lambda, vhodná pro Daelim, Honda, Kymco, Suzuki, Yamaha. Jednotka se jednoduše připojí a množství paliva se sníží, nebo obohatí otáčením knoflíku. Není potřeba zasahovat do softwaru, nebo provádět úpravy pomocí diagnostických přístrojů. Snadné plug & play. Dodávaný konektor je vhodný pro odpovídající modely. Doporučujme postupně zvyšovat nastavení od nuly, dokud motor neběží hladce a má nejlepší výkon.
Řidicí jednotka TK Turbojet Lambda, vhodná pro Piaggio, Vespa. Jednotka se jednoduše připojí a množství paliva se sníží, nebo obohatí otáčením knoflíku. Není potřeba zasahovat do softwaru, nebo provádět úpravy pomocí diagnostických přístrojů. Snadné plug & play. Dodávaný konektor je vhodný pro odpovídající modely. Doporučujme postupně zvyšovat nastavení od nuly, dokud motor neběží hladce a má nejlepší výkon.
Řemen od stabilní Italské společnosti Dayco, která je také sesterskou společností firmy Pirelli. Označení Power plus nese díky zvýšené odolnosti aramidového vlákna ze kterého je řemen vyrobený. Řemeny Dayco jsou výbornou náhradou za originál a zároveň dobrou volbou nadstandartního řemenu. Rozměr: 815-19 Pasuje na následující modely: AEON Cobra ATV 220 (04-07) APRILIA Leonardo 125 (96-05) Leonardo ST 125 (96-05) Scarabeo GT (Rotax) 125 (99-04) Leonardo (Rotax) 150 (96-05) Leonardo ST (Rotax) 150 (96-05) Scarabeo GT (Rotax) 150 (99-04) Scarabeo GT (Rotax) 200 (99-04) BETA Eikon 125 (00-02) Eikon 150 (00-02) BMW C1 125 (99-03) C1 200 (99-03) GOES 220 220 (05-06) HONDA CH Spacy 125 (88-) KEEWAY ARN 125 (07-) Focus 125 (06) Matrix 125 (06-) ARN 150 (07-) Focus 150 (06) Matrix 150 (06-) KYMCO Bet&Win 125 (00-04) Dink 125 (97-07) Dink Classic 125 (02-03) Dink LX 125 (98-00) Grand Dink 125 (01-04) MXER 125 (00-04) MXU 125 (00-04) Bet&Win 150 (00-04) Dink 150 (97-07) Dink Classic 150 (02-03) Dink LX 150 (98-00) Grand Dink 150 150 (01-04) MXER 150 (00-04) MXU 150 (00-04) MALAGUTI F18 Warrior 125 (01-) F18 Warrior 150 (01-) POLARIS Phoenix 200 (05-08) Sawtooth 200 (06-07) SYM Fiddle II 125 (08-) Orbit 125 (07-08) Symply 125 (07-09) Symply II 125 (10-) DV047 / 8136K / 00127985 / 0280100 / 0280102 / 0452496 / 1117653432 / 1B01GY601 / 1B01KN701 / 23100KKC2900 / 23100KN7671 / 23100KN767100127985 / 23100KN76720 / 2310KN7671 / 24160J05F000 / 273193 / 3610750000 / 420280220 / 51700300 / 711280220 / 715900028 / AP0280100 / AP0280102
Náhradní chladič je vhodný pro stroje Derbi Senda 50, Aprilia RX 50, SX 50, Gilera RCR 50, SMT 50 s elektrickým ventilátorem chladiče. Tento radiátor je vybaven konektorem tepelného spínače (pro termostat 00G03800741 - není součástí dodávky) a také upevněním pro elektrický ventilátor chladiče. Záslepka pro připojení spínače je součástí dodávky, proto lze tento chladič použít i pro starší modely bez elektrického chladicího ventilátoru. Výška: 260mm, šířka: 140mm, Snímač teploty: M14x1,5mm. OEM čísla: AP8201666 / AP867123A5 / 00H03805011 / 86192R / 86193R / 866995 / 867122 / 28719 / 776.00.59.
Startovací relé je často příčinou nefunkčního startování. Toto relé pasuje na mnoho modelů skútrů a motorek. Pasuje na modely: Aprilia SRV 850 4T Euro 3 850 ZAPM55103 2012 Aprilia SRV 850 4T Euro 3 850 ZAPM55103 2013 Aprilia SRV 850 4T Euro 3 850 ZAPM55104 2014 Aprilia SRV 850 4T Euro 3 850 ZAPM55103 2014 Aprilia SRV 850 4T Euro 3 850 ZAPM55104 2015 Aprilia RSV4 Factory 1000 ZD4RK 2009 Aprilia RSV4 Factory 1000 ZD4RK 2010 Aprilia RSV4 Factory 1000 ZD4RKB00 2011 Aprilia RSV4 Factory 1000 ZD4RKB00 2013 Aprilia RSV4 Factory 1000 ZD4RKG00 2013 Aprilia RSV4 Factory 1000 ZD4RKG00 2014 Aprilia RSV4 Factory 1000 ZD4RKG00 2015 Aprilia RSV4 R 1000 ZD4RKA00 2009 Aprilia RSV4 R APRC 1000 ZD4RKE00 2011 Aprilia RSV4 R APRC 1000 ZD4RKH00 2013 Aprilia RSV4 R APRC 1000 ZD4RKH00 2014 Aprilia RSV4 R APRC 1000 ZD4RKH00 2015 Aprilia Tuono V4R APRC 1000 ZD4TY000 2011 Aprilia Tuono V4R APRC 1000 ZD4TY000 2012 Aprilia Tuono V4R APRC 1000 ZD4TYB 2013 Aprilia Tuono V4R APRC 1000 ZD4TY000 2013 Aprilia Tuono V4R APRC 1000 ZD4TYB03 2014 Aprilia Tuono V4R APRC 1000 ZD4TYCA0 2014 Aprilia Tuono V4R APRC 1000 ZD4TYB02 2014 Gilera Fuoco 500 (Euro 3) 500 ZAPM61100 2007 Gilera Fuoco 500 (Euro 3) 500 ZAPM61100 2008 Gilera Fuoco 500 (Euro 3) 500 ZAPM61100 2009 Gilera Fuoco 500 (Euro 3) 500 ZAPM61100 2010 Gilera Fuoco 500 (Euro 3) 500 ZAPM61100 2011 Gilera Fuoco 500 (Euro 3) 500 ZAPM61100 2013 Gilera Nexus 500 500 ZAPM35100 00001001 2004 Gilera Nexus 500 500 ZAPM35100 00001001 2005 Gilera Nexus 500 500 ZAPM35100 00001001 2006 Gilera Nexus 500 (Euro 3) 500 ZAPM35200 2006 Gilera Nexus 500 (Euro 3) 500 ZAPM35200 2007 Gilera Nexus 500 (Euro 3) 500 ZAPM35200 2008 Gilera Nexus 500 (Euro 3) 500 ZAPM35200 2009 Gilera Nexus 500 (Euro 3) 500 ZAPM35200 2010 Gilera Nexus 500 (Euro 3) 500 ZAPM35200 2011 Gilera Nexus 500 SP (Euro 3) 500 ZAPM35200 2006 Gilera Nexus 500 SP (Euro 3) 500 ZAPM35200 2007 Gilera GP 800 800 ZAPM55100 2007 Gilera GP 800 800 ZAPM55100 2008 Gilera GP 800 800 ZAPM55100 2009 Gilera GP 800 800 ZAPM55100 2010 Gilera GP 800 800 ZAPM55100 2011 Gilera GP 800 800 ZAPM55100 2013 Honda CBR 125 R 125 JC34A 2004 Honda CBR 125 R 125 JC34 2005 Honda CBR 125 R 125 JC34 2006 Honda CBR 125 R 125 - 2011 Honda CBR 125 R 125 - 2013 Honda CBR 125 R 125 - 2014 Honda CBR 125 R 125 - 2015 Honda CBR 125 RW 125 JC39 2007 Honda CBR 125 RW 125 JC39 2008 Honda CBR 125 RW 125 JC39 2009 Honda CBR 125 RW 125 JC39 2010 Honda FES 125 Pantheon 2T 125 JF05 1998-1999 Honda FES 125 Pantheon 2T 125 JF05 2000 Honda FES 125 Pantheon 2T 125 JF05 2001 Honda FES 125 Pantheon 2T 125 JF05 2002 Honda FES 125 Pantheon 4T 125 JF12 2003 Honda FES 125 Pantheon 4T 125 JF12 2004 Honda FES 125 Pantheon 4T 125 JF12 2005 Honda FES 125 Pantheon 4T 125 JF12 2006 Honda FES 125 Pantheon 4T 125 JF12 2007 Honda FES 125 S-Wing 125 - 2008 Honda FES 125 S-Wing 125 - 2009 Honda FES 125 S-Wing 125 - 2010 Honda FES 125 S-Wing 125 - 2011 Honda FES 125 S-Wing ABS 125 - 2008 Honda FES 125 S-Wing ABS 125 - 2009 Honda FES 125 S-Wing ABS 125 - 2010 Honda FES 125 S-Wing ABS 125 - 2011 Honda FES 125 S-Wing ABS 125 - 2013 Honda NES 125 @ 125 JF07 2000 Honda NES 125 @ 125 JF07 2001 Honda NES 125 @ 125 JF07 2002 Honda SES 125 Dylan 125 JF10 2003 Honda SES 125 Dylan 125 JF10 2004 Honda SES 125 Dylan 125 JF10 2005 Honda SES 125 Dylan 125 JF10 2006 Honda CBR 250 R 250 - 2011 Honda CBR 250 R 250 - 2013 Honda CBR 250 R ABS 250 - 2011 Honda CBR 300 R ABS 250 - 2014 Honda CBR 300 R ABS 250 - 2015 Honda FES 250 Foresight 250 MF04 1998 Honda FES 250 Foresight 250 MF04 1999 Honda FES 250 Foresight 250 MF05 2000 Honda NSS 250 Forza X 250 - 2005 Honda NSS 250 Forza X 250 - 2006 Honda NSS 250 Forza X 250 - 2007 Honda NSS 250 Forza X 250 - 2008 Honda NSS 250 Forza X 250 - 2009 Honda NSS 250 Forza X 250 - 2010 Honda SH 300 i 300 - 2007 Honda SH 300 i 300 NF02 2008 Honda SH 300 i 300 - 2009 Honda SH 300 i 300 - 2010 Honda SH 300 i 300 - 2011 Honda SH 300 i ABS 300 - 2009 Honda SH 300 i ABS 300 - 2010 Honda SH 300 i ABS 300 - 2011 Honda CB 500 500 PC26 1994-1995 Honda CB 500 500 PC32 1996 Honda CB 500 500 PC32 1997 Honda CB 500 500 PC32 1998 Honda CB 500 500 PC32 1999 Honda CB 500 500 PC32 2001 Honda CB 500 500 PC32 2003 Honda CB 500 Cup 500 PC32 1998 Honda CB 500 Cup 500 PC32 1999 Honda CB 500 S 500 PC32 1998 Honda CB 500 S 500 PC32 1999 Honda CB 500 S 500 PC32 2000 Honda CB 500 S 500 PC32 2001 Honda CB 500 S 500 PC32 2002 Honda CBR 600 F 600 PC25 1991 Honda CBR 600 F 600 PC25 1992 Honda CBR 600 F 600 PC25 1993 Honda CBR 600 F 600 PC25 1994 Honda CBR 600 F 600 PC31 1995 Honda CBR 600 F 600 PC31 1996 Honda CBR 600 F 600 PC31 1997 Honda CBR 600 F 600 PC31 1998 Honda CBR 600 F 600 PC35 1999 Honda CBR 600 F 600 PC35 2000 Honda CBR 600 F 600 PC35 2001 Honda CBR 600 F 600 PC35 2002 Honda CBR 600 F 600 PC35 2003 Honda CBR 600 F 600 PC35 2004 Honda CBR 600 F 600 PC35 2005 Honda CBR 600 F 600 PC35 2006 Honda CBR 600 F 600 PC35 2007 Honda CBR 600 FA 600 - 2011 Honda CBR 600 FA ABS 600 - 2013 Honda CBR 600 FA ABS 600 - 2014 Honda CBR 600 FS Sport 600 PC35 2001 Honda CBR 600 FS Sport 600 PC35 2002 Honda CBR 600 RR 600 PC37 2003 Honda CBR 600 RR 600 PC37 2004 Honda CBR 600 RR 600 PC37 2005 Honda CBR 600 RR 600 PC37 2006 Honda CBR 600 RR 600 PC40 2007 Honda CBR 600 RR 600 PC40 2008 Honda CBR 600 RR 600 PC40 2009 Honda CBR 600 RR 600 PC40 2010 Honda CBR 600 RR ABS 600 PC40 2010 Honda CBR 600 RR ABS 600 PC40 2011 Honda CBR 600 RR ABS 600 PC40 2013 Honda CBR 600 RR ABS 600 PC40 2014 Honda FJS 600 Silver Wing 600 PF01 2001 Honda FJS 600 Silver Wing 600 PF01 2002 Honda FJS 600 Silver Wing 600 PF01 2003 Honda FJS 600 Silver Wing 600 PF01 2004 Honda FJS 600 Silver Wing 600 PF01 2005 Honda FJS 600 Silver Wing ABS 600 PF01 2003-2004 Honda FJS 600 Silver Wing ABS 600 PF01 2005 Honda FJS 600 Silver Wing ABS 600 - 2006 Honda FX 650 Vigor 650 RD09 1999-2000 Honda NT 650 Deauville 650 RC47 1998 Honda NT 650 Deauville 650 RC47 1999 Honda NT 650 Deauville 650 RC47 2000 Honda NT 650 Deauville 650 RC47 2001 Honda NT 650 Deauville 650 RC47 2002-2003 Honda NT 650 Deauville 650 RC47 2004 Honda NT 650 Deauville 650 - 2005 Honda NT 650 Hawk 650 RC31 1988 Honda NT 650 Hawk 650 RC31 1989 Honda NT 650 Hawk 650 RC31 1990 Honda NTV 650 Revere 650 RC33 1988 Honda NTV 650 Revere 650 RC33 1989-1990 Honda NTV 650 Revere 650 RC33 1991-1992 Honda NTV 650 Revere 650 RC33 1993-1994 Honda NTV 650 Revere 650 RC33 1995 Honda NTV 650 Revere 650 RC33 1996 Honda NTV 650 Revere 650 RC33 1997 Honda SLR 650 650 RD09 1997 Honda SLR 650 650 RD09 1998 Honda XL 650 V Transalp 650 RD10 2000 Honda XL 650 V Transalp 650 RD10 2001 Honda XL 650 V Transalp 650 RD11 2002-2003 Honda XL 650 V Transalp 650 RD11 2004 Honda XL 650 V Transalp 650 RD11 2005 Honda XL 650 V Transalp 650 RD11 2006 Honda XL 650 V Transalp 650 RD11 2007 Honda VF 750 Magna 750 RC43 1993 Honda VF 750 Magna 750 RC43 1994 Honda VF 750 Magna 750 RC43 1995 Honda VF 750 Magna 750 RC43 1996 Honda VF 750 Magna 750 RC43 1997-1998 Honda VF 750 Magna 750 RC43 1999-2000 Honda VT 750 Black Widow 750 RC48 2000-2001 Honda VT 750 Black Widow 750 RC48 2002-2003 Honda XRV 750 Africa Twin 750 RD04 1990 Honda XRV 750 Africa Twin 750 RD04 1991 Honda XRV 750 Africa Twin 750 RD04 1992 Honda XRV 750 Africa Twin 750 RD07 1993 Honda XRV 750 Africa Twin 750 RD07 1994 Honda XRV 750 Africa Twin 750 RD07 1995 Honda XRV 750 Africa Twin 750 RD07 1996 Honda XRV 750 Africa Twin 750 RD07 1997 Honda XRV 750 Africa Twin 750 RD07 1998 Honda XRV 750 Africa Twin 750 RD07 1999 Honda XRV 750 Africa Twin 750 RD07 2000-2002 Honda XRV 750 Africa Twin 750 RD07 2000-2003 Honda CBR 900 RR Fireblade 900 SC28 1992 Honda CBR 900 RR Fireblade 900 SC28 1993 Honda CBR 900 RR Fireblade 900 SC28 1994 Honda CBR 900 RR Fireblade 900 SC28 1995 Honda CBR 900 RR Fireblade 900 SC33 1996 Honda CBR 900 RR Fireblade 900 SC33 1997 Honda CBR 900 RR Fireblade 900 SC33 1998 Honda CBR 900 RR Fireblade 900 SC33 1999 Honda CBR 900 RR Fireblade 900 SC44 2000 Honda CBR 900 RR Fireblade 900 SC44 2001 Honda CBR 900 RR Fireblade 900 SC50 2002 Honda CBR 900 RR Fireblade 900 SC50 2003 Honda CB 1000 F 1000 SC30 1993 Honda CB 1000 F 1000 SC30 1994 Honda CB 1000 F 1000 SC30 1995 Honda CB 1000 F 1000 SC30 1996 Honda CBR 1000 F 1000 SC24 1989 Honda CBR 1000 F 1000 SC24 1990 Honda CBR 1000 F 1000 SC24 1991 Honda CBR 1000 F 1000 SC24 1992 Honda CBR 1000 F 1000 SC24 1993 Honda CBR 1000 F 1000 SC24 1994 Honda CBR 1000 F 1000 SC24 1995 Honda CBR 1000 F 1000 SC24 1996 Honda CBR 1000 F 1000 SC24 1997-1998 Honda CBR 1000 F 1000 SC24 1999-2000 Honda CBR 1000 RR Fireblade 1000 SC57 2004 Honda CBR 1000 RR Fireblade 1000 SC57 2005 Honda CBR 1000 RR Fireblade 1000 SC57 2006 Honda CBR 1000 RR Fireblade 1000 SC57 2007 Honda VTR 1000 Firestorm 1000 SC36 1997 Honda VTR 1000 Firestorm 1000 SC36 1998 Honda VTR 1000 Firestorm 1000 SC36 1999 Honda VTR 1000 Firestorm 1000 SC36 2000 Honda VTR 1000 Firestorm 1000 SC36 2001 Honda VTR 1000 Firestorm 1000 SC36 2002 Honda VTR 1000 Firestorm 1000 SC36 2003 Honda VTR 1000 Firestorm 1000 SC36 2004 Honda VTR 1000 Firestorm 1000 SC36 2005 Honda VTR 1000 Firestorm 1000 SC36 2006 Honda VTR 1000 SP1 1000 SC45 2000 Honda VTR 1000 SP1 1000 SC45 2001 Honda VTR 1000 SP2 1000 SC45 2002 Honda VTR 1000 SP2 1000 SC45 2003 Honda VTR 1000 SP2 1000 SC45 2004 Honda VTR 1000 SP2 1000 SC45 2005 Honda VTR 1000 SP2 1000 SC45 2006 Honda XL 1000 Varadero 1000 SD01 1999 Honda XL 1000 Varadero 1000 SD01 2000 Honda XL 1000 Varadero 1000 SD02 2001 Honda XL 1000 Varadero 1000 SD02 2002 Honda CB 1100 X-Eleven 1100 SC42 1999 Honda CB 1100 X-Eleven 1100 SC42 2000 Honda CB 1100 X-Eleven 1100 SC42 2001 Honda CB 1100 X-Eleven 1100 SC42 2002 Honda CB 1100 X-Eleven 1100 SC42 2003 Honda CBR 1100 XX Blackbird 1100 SC35 1997 Honda CBR 1100 XX Blackbird 1100 SC35 1998 Honda CBR 1100 XX Blackbird 1100 SC35 1999 Honda CBR 1100 XX Blackbird 1100 SC35 2000 Honda CBR 1100 XX Blackbird 1100 SC35 2001 Honda CBR 1100 XX Blackbird 1100 SC35 2002 Honda CBR 1100 XX Blackbird 1100 SC35 2003 Honda CBR 1100 XX Blackbird 1100 SC35 2004 Honda CBR 1100 XX Blackbird 1100 SC35 2005 Honda CBR 1100 XX Blackbird 1100 SC35 2006 Honda CBR 1100 XX Blackbird 1100 SC35 2007 Honda CBR 1100 XX Blackbird 1100 SC35 2008 Honda ST 1100 1100 SC26 1990 Honda ST 1100 1100 SC26 1991 Honda ST 1100 1100 SC26 1992 Honda ST 1100 1100 SC26 1993 Honda ST 1100 1100 SC26 1994 Honda ST 1100 1100 SC26 1995 Honda ST 1100 1100 SC26 1996 Honda ST 1100 1100 SC26 1997 Honda ST 1100 1100 SC26 1998 Honda ST 1100 1100 SC26 1999 Honda ST 1100 1100 SC26 2000-2001 Honda ST 1100 ABS 1100 SC26 1992 Honda ST 1100 ABS 1100 SC26 1993 Honda ST 1100 ABS 1100 SC26 1994 Honda ST 1100 ABS 1100 SC26 1995 Honda ST 1100 ABS 1100 SC26 1997 Honda ST 1100 ABS 1100 SC26 1998 Honda ST 1100 ABS 1100 SC26 1999 Honda ST 1100 ABS 1100 SC26 2000-2001 Honda ST 1100 C 1100 SC26 1996 Honda CB 1300 F 1300 SC54 2003 Honda CB 1300 F 1300 SC54 2004 Honda CB 1300 F 1300 SC54 2005 Honda CB 1300 F 1300 SC54 2006 Honda CB 1300 F ABS 1300 SC54 2006 Piaggio X10 125 Executive ABS/ASR 125 ZAPM76101 2012 Piaggio X10 125 Executive ABS/ASR 125 ZAPM76100 2012 Piaggio X10 125 Executive ABS/ASR 125 ZAPM76100 2013 Piaggio X10 125 Executive ABS/ASR 125 ZAPM76101 2014 Piaggio X10 125 Executive ABS/ASR 125 ZAPM76100 2014 Piaggio X10 125 Executive ABS/ASR 125 ZAPM76100 2015 Piaggio X10 125 Executive ABS/ASR 125 ZAPM76101 2015 Piaggio Beverly 350 ie Sport Touring 350 ZAPM69300 2011 Piaggio Beverly 350 ie Sport Touring 350 ZAPM69400 2012 Piaggio Beverly 350 ie Sport Touring 350 ZAPM69300 2012 Piaggio Beverly 350 ie Sport Touring 350 ZAPM69300 2013 Piaggio Beverly 350 ie Sport Touring 350 ZAPM69300 2014 Piaggio Beverly 350 ie Sport Touring 350 ZAPM69300 2015 Piaggio X10 350 Executive ABS/ASR 350 ZAPM76201 2012 Piaggio X10 350 Executive ABS/ASR 350 ZAPM76200 2012 Piaggio X10 350 Executive ABS/ASR 350 ZAPM76200 2013 Piaggio X10 350 Executive ABS/ASR 350 ZAPM76200 2014 Piaggio X10 350 Executive ABS/ASR 350 ZAPM76200 2015 Piaggio Beverly 400 i.e. (Euro 3) 400 ZAPM34300 2006 Piaggio Beverly 400 i.e. (Euro 3) 400 ZAPM34300 2007 Piaggio Beverly 400 i.e.Tourer(Euro 3) 400 ZAPM34400 2008 Piaggio MP3 400 400 ZAPM591 2007 Piaggio MP3 400 LT 400 ZAPM64200 2008 Piaggio MP3 400 LT 400 ZAPM64200 2009 Piaggio MP3 400 LT 400 ZAPM64200 2010 Piaggio MP3 400 LT 400 ZAPM64200 2011 Piaggio MP3 400 LT Sport Series 400 ZAPM64200 2011 Piaggio MP3 400 LT Touring 400 ZAPM64200 2013 Piaggio MP3 400 RL Touring 400 ZAPM59101 2011 Piaggio MP3 400 RST 400 ZAPM59102 2008 Piaggio MP3 400 RST 400 ZAPM59102 2009 Piaggio MP3 400 RST 400 ZAPM59102 2010 Piaggio X Evo 400 (Euro 3) 400 ZAPM52101 2007 Piaggio X Evo 400 (Euro 3) 400 ZAPM52101 2008 Piaggio X Evo 400 (Euro 3) 400 ZAPM52101 2009 Piaggio X Evo 400 (Euro 3) 400 ZAPM52101 2010 Piaggio X Evo 400 (Euro 3) 400 ZAPM52101 2011 Piaggio X8 400 i.e. 400 ZAPM52100 2006 Piaggio X8 400 i.e. 400 ZAPM52100 2007 Piaggio Beverly 500 500 ZAPM34100 2003 Piaggio Beverly 500 500 ZAPM34100 2004 Piaggio Beverly 500 500 ZAPM34100 2005 Piaggio Beverly 500 500 ZAPM34100 2006 Piaggio Beverly 500 500 ZAPM34200 2007 Piaggio Beverly 500 (Euro 3) 500 ZAPM34200 2006 Piaggio Beverly 500 (Euro 3) 500 ZAPM34500 2013 Piaggio Beverly 500 Cruiser (Euro 3) 500 ZAPM34500 2007 Piaggio Beverly 500 Cruiser (Euro 3) 500 ZAPM34500 2008 Piaggio Beverly 500 Cruiser (Euro 3) 500 ZAPM34500 2009 Piaggio Beverly 500 Cruiser (Euro 3) 500 ZAPM34500 2010 Piaggio Beverly 500 Cruiser (Euro 3) 500 ZAPM34500 2011 Piaggio Beverly 500 Cruiser (Euro 3) 500 ZAPM34500 2012 Piaggio MP3 500 LT Business 500 ZAPM64300 2011 Piaggio MP3 500 LT Sport 500 ZAPM64300 2011 Piaggio MP3 500 LT Sport 500 ZAPM64300 2012 Piaggio MP3 500 LT Sport 500 ZAPM64300 2013 Piaggio MP3 500 RL Sport 500 ZAPM59200 2011 Piaggio X10 500 Executive ABS/ASR 500 ZAPM76300 2013 Piaggio X10 500 Executive ABS/ASR 500 ZAPM76300 2014 Piaggio X10 500 Executive ABS/ASR 500 ZAPM76300 2015 Piaggio X9 500 500 ZAPM27000 2001 Piaggio X9 500 500 ZAPM27000 2002 Piaggio X9 500 Evolution 500 ZAPM27000 04000001 2004 Piaggio X9 500 Evolution 500 ZAPM27000 04000001 2005 Piaggio X9 500 Evolution 500 ZAPM27000 04000001 2006 Piaggio X9 500 Evolution ABS 500 ZAPM27000 06000001 2004 Piaggio X9 500 Evolution ABS 500 ZAPM27000 06000001 2005 Piaggio X9 500 Evolution ABS 500 ZAPM27000 06000001 2006 Piaggio X9 500 Evolution ABS 500 ZAPM27000 2006 Piaggio X9 500 SL 500 ZAPM27000 2003
Silniční plynový tlumič Forsa vhodný pro konverze na enduro Simson S50, S51, S53, S70, S83 s dlouhou teleskopickou vidlicí vpředu. Držáky frézované z hliníku, potažené hedvábně lesklým černým eloxem, nastavitelné na délku od 370 mm do 400 mm. Kromě toho je tlumič plynule nastavitelný v předpětí pružiny! Tlumiče mají výrazně delší zdvih pružiny než modely dříve dostupné na trhu. Příjemné, sportovní, pružné pohodlné sezení je zaručeno jak pro sólo, tak pro spolujezdce. Ani příliš tvrdé, ani příliš měkké! Délka tlumiče se mění nastavením spodního uložení. Sada těchto plynových tlakových tlumičů Forsa jako sada umožňuje řadu možností ladění v geometrii podvozku mopedů Simson s dlouhými teleskopickými vidlemi. Pro bezpečnou montáž jsou nutné vhodné redukční vložky, které jsou volitelně k dispozici. Vlastnosti: Tlumič plynový Uchycení: 10,5 mm (nutná redukční objímka od 10,5 mm do 8 mm (položka 37496)Šířka uložení: 30 mm Délka nastavitelná od 370 mm do 400 mm Plynule nastavitelná tvrdost 2 tlumiče v sadě! Vadné tlumiče doporučujeme vždy vyměňovat v párech.
Regulátor vstřikovacího tlaku od výrobce Top Performances. Tento regulátor tlaku zvyšuje tlak paliva ve vstřikovacím čerpadle z 2,5 baru na 3,5 baru. Tím se také zvyšuje vstřikované množství, protože se nemění doba otevření vstřikovacího ventilu. Ty totiž určuje řídicí jednotka.Díky tomu je velmi snadné mechanicky obohatit směs paliva a vzduchu pro větší zdvihový objem, závodní vačkové hřídele nebo závodní výfuky.Regulátor tlaku od výrobce Top Performances je vhodný pro uvedené modely vozidel a lze jej použít pro maxiskútry o objemu od 50 cm3 do 500 cm3.Nefunguje tak přesně jako elektronický řídicí modul, který zasahuje do doby otevření ventilů nebo lambda regulace, a to z důvodu mechanického ovládání.
Lanko ovládání otvírání kufru vhodné pro modely Peugeot Django s dvojitým sedadlem.Kabelový tah má vnitřní kluzný plášť z PTFE (polytetrafluorethylenu), který zajišťuje delší životnost a lepší vedení lanka. Vysoké samomazné vlastnosti materiálu PTFE umožňují trvalé a velmi hladké klouzání bez nutnosti dalšího mazání. Nikdy teflonová lanka dodatečně nemažte, protože maziva způsobují nabobtnání kluzného materiálu a zničení kabelu.Obsah balení odpovídá produktovému obrázku.
Startér pro Yamaha X-Max 300 / Tech Max / Iron Max (CZD300-A) modelové roky 2017-2021 a Tricity 300 (MWD300) 2020-2021 je vysoce kvalitní náhradní díl, který byl vyvinut speciálně pro tyto modely. S Yamaha OEM č. B74-H1890-00 pro účely porovnání, můžete si být jisti, že tento produkt bude dokonale pasovat na váš motocykl. Kvalita a značka Tento startér se vyznačuje vynikající kvalitou. Byl vyroben pod přísnou kontrolou kvality, aby byla zajištěna dlouhá životnost a optimální výkon. Jako originální náhradní díl od Yamaha můžete těžit z osvědčené kvality této renomované značky. Možné použití Startér je nepostradatelnou součástí každého motocyklu. Zajišťuje hladký start a chod motoru. Tento model byl speciálně navržen pro Yamaha X-Max 300 / Tech Max / Iron Max (CZD300-A) z modelových let 2017-2021 a Tricity 300 (MWD300) 2020-2021. Klíčová slova Startovací motor Yamaha X-Max 300 Tech Max Iron Max (CZD300-A) Roky výstavby 2017-2021 Tricity 300 (MWD300) 2020-2021 Yamaha OEM č. B74-H1890-00 S tímto startérem si můžete být jisti, že váš motocykl Yamaha vždy spolehlivě nastartuje a bude vás doprovázet na všech vašich cestách.