Celkem 92 produktů
Sportovní zapalování Polini analog 12V se světly je vhodné pro stroje Vespa PX 125, TS 125, PX 150 Sprint Veloce, PE 200, PX 200 s elektrickým startérem. Nové analogové zapalování poskytuje vysoký světelný výkon a má lehký rotor o hmotnosti 1,2 kg, který umožňuje motoru se lehčeji otáčet. Výsledkem jsou lepší starty, výkon a zrychlení.
Elektronické zapalování Polini s 12V světelnou cívkou vhodné pro Piaggio / Vespa Ciao, Boss, Boxer, SI, Grillo, Bravo. Rozsah dodávky zahrnuje:1 setrvačník (rotor)1 stator5 centrovacích kolíků ventilátoru1 setrvačníkový ventilátor1 držák statoru1 regulátor napětí1 kabel zapalování1 zemnící kabel1 konektor ovladače1 víčko 14,5x12,5x91 cívka1 háček na zapalovací svíčku5 Šroub M5x 18 TCEI2 Šroub M5x 25 TCEI7 podložek 5x10x11 šroub M5x201 šroub M5x122 podložky 5x16x22 samojistné matice M5
Sportovní zapalování Polini Analogic Ignition Racing 12V se světly je vhodné pro stroje Vespa 50 Special, ET3 125, Primavera 125 s 20mm čepem. Nové analogové zapalování poskytuje vysoký světelný výkon a má lehký rotor o hmotnosti 1,2 kg, který umožňuje motoru se lehčeji otáčet. Výsledkem jsou lepší starty, výkon a zrychlení.
Sportovní zapalování Polini Analogic Ignition Racing 12V se světly je vhodné pro stroje Vespa 50 Special, ET3 125, Primavera 125 s 19mm čepem. Nové analogové zapalování poskytuje vysoký světelný výkon a má lehký rotor o hmotnosti 1,2 kg, který umožňuje motoru se lehčeji otáčet. Výsledkem jsou lepší starty, výkon a zrychlení.
EVOK Sada elektronického zapalování 12V pro přeměnu Vespa modelů s Largeframe na bezúdržbové, moderní a jasné zapalování.EVOK nabízí u tohoto zapalování nastavitelné variabilní nastavení časování zapalování řízené snímačem. Výrazně vyšší světelný výkon ve srovnání se starým systémem zapalování je patrný již při nízkých otáčkách motoru, stejně jako čistý chod motoru. Kromě optimalizovaného chlazení zajišťuje lehké, vyvážené tyčové kolo také silný zátah v celém rozsahu otáček motoru. Dodávaný regulátor napětí zajišťuje stabilní napájení palubního zdroje stejnosměrným proudem 12 V a řízeně nabíjí baterii. Moderní řídicí systém CDI spolehlivě startuje motor v jakémkoli provozním stavu, ať je horký nebo studený.Rozsah dodávky: 1x rotor (kolo ventilátoru) 1,4 kg1x stator1x regulátor nabíjení1x CDI se zapalovacím kabelem1x stahovák setrvačníku1x svíčka
swiing ingenious 12V EVO zapalování s vestavěnou 60W světelnou cívkou a ventilátorovým kolem jako kompletní sada. Vhodné pro Sachs Mofa / Moped s motorem 503 AAL, ABL, 2AL, 2BL. V sadě je obsaženo: Setrvačník / ventilátorové kolo Náboj setrvačníku / těleso rotoru Stator / základová deska Zapalovací cívka CDI Vysokonapěťový kabel s koncovkou svíčky Montážní držák Šrouby, matice a podložky Zapalování má z výroby větší setrvačnou hmotu než systémy HPI (382 g) a tím zajišťuje klidnější volnoběh motoru. Jemně vyvážený setrvačník výrazně snižuje vibrace. Díky stahovacímu závitu s běžným stoupáním M26x1.5 lze použít běžné stahováky setrvačníku Bosch nebo Ducati. Dále je zjednodušeno nastavení předstihu a zapalovací křivka (posun 12°–14°) je optimalizována. Stator je dimenzován na vysokou tepelnou zátěž. Světelné napětí: 12 voltů Světelný výkon: 60 wattů Vnější průměr setrvačníku: 75 mm Vnitřní průměr setrvačníku: 63,5 mm Kužel setrvačníku: poměr 1:5 (standard u klikových hřídelí Puch & Sachs) Vnější průměr statorové desky: 90 mm Směr otáčení: libovolný Pokyny k montáži: Utahovací moment setrvačníku: 37–39 Nm (bez klínové drážky) Pinout konektoru Superseal: 1 = černá, 2 = modrá, 3 = bílá Pro montáž ventilátorového kola používejte pouze dodanou sadu šroubů. Delší šrouby poškodí vinutí statoru. CDI a zapalovací cívka musí být nutně dobře uzemněny, jinak mohou být v krátké době poškozeny. Světelný systém by měl být navíc vybaven 12V regulátorem napětí. Pro motory s levým smyslem otáčení: Nastavte píst do horní úvratě, značka na základové desce na pozici 13 hodin (vpravo od loga swiing) musí souhlasit se značkou na setrvačníku; tím se dosáhne předstihu 2 mm před HÚ.
Sportovní zapalování Polini analog 12V se světly je vhodné pro stroje Vespa PX 125, TS 125, PX 150 Sprint Veloce, PE 200, PX 200 s nakopávačkou. Nové analogové zapalování poskytuje vysoký světelný výkon a má lehký rotor o hmotnosti 1,4 kg, který umožňuje motoru se lehčeji otáčet. Výsledkem jsou lepší starty, výkon a zrychlení.
EVOK Sada elektronického zapalování 12V pro přeměnu Vespa modelů s Largeframe na bezúdržbové, moderní a jasné zapalování.EVOK nabízí u tohoto zapalování nastavitelné variabilní nastavení časování zapalování řízené snímačem. Výrazně vyšší světelný výkon ve srovnání se starým systémem zapalování je patrný již při nízkých otáčkách motoru, stejně jako čistý chod motoru. Kromě optimalizovaného chlazení zajišťuje lehké, vyvážené tyčové kolo také silný zátah v celém rozsahu otáček motoru. Moderní řídicí systém CDI spolehlivě startuje motor v jakémkoli provozním stavu, ať je horký nebo studený.Rozsah dodávky: 1x rotor (kolo ventilátoru) 1,4 kg1x stator1x CDI se zapalovacím kabelem1x stahovák setrvačníku1x svíčka
EVOK Sada elektronického zapalování 12V pro přeměnu Vespa modelů s Smallframe na bezúdržbové, moderní a jasné zapalování. EVOK nabízí u tohoto zapalování nastavitelné variabilní nastavení časování zapalování řízené snímačem. Výrazně vyšší světelný výkon ve srovnání se starým systémem zapalování je patrný již při nízkých otáčkách motoru, stejně jako čistý chod motoru. Kromě optimalizovaného chlazení zajišťuje lehké, vyvážené tyčové kolo také silný zátah v celém rozsahu otáček motoru. Dodávaný regulátor napětí zajišťuje stabilní napájení palubního zdroje stejnosměrným proudem 12 V a řízeně nabíjí baterii. Moderní řídicí systém CDI spolehlivě startuje motor v jakémkoli provozním stavu, ať je horký nebo studený. Rozsah dodávky: 1x rotor (kolo ventilátoru) 1,4 kg pro 20mm kužel klikového hřídele 1x stator 1x regulátor nabíjení 1x CDI se zapalovacím kabelem 1x stahovák setrvačníku 1x svíčka
Kompletní sada 12V swiing® ingenious EVO zapalování s vestavěnou 60W světelnou cívkou, vhodné pro různé Mofa-, Moped- nebo modely malých motocyklů se stroji s motory chlazenými jízdním větrem jako Sachs 50/2, 50/3, 505/1, 505/2, 505/3 a 506. Mimo jiné lze toto elektrické zapalování montovat u modelů Hercules Prima 2, 3, 4, 5 a GT. Výhody EVO tuningového zapalování: stále konstantní, silná jiskra již žádné vynechávání zapalování jednorázové nastavení malé až žádné opotřebení velký rozsah seřízení díky dlouhým drážkám Následující specifika toto zapalování odlišují: z výroby více setrvačné hmoty než HPI zapalování, tudíž klidnější volnoběh motoru (382 gramů) jemně vyvážený setrvačník pro méně vibrací stahovací závit s normálním stoupáním M26x1.5 mm, lze tedy použít běžné Bosch/Ducati stahováky setrvačníku velmi snadné nastavení předstihu stator je dimenzován na vysoké tepelné zatížení, již žádné poruchy přehřátím optimalizovaná zapalovací křivka (posun 12° - 14°) světelné napětí: 12 voltů světelný výkon: 60 wattů Ø vně setrvačníku: 75 mm kužel setrvačníku: poměr 1:5 (standard u klikových hřídelí Puch & Sachs) Ø vně statorové desky: 90 mm Pokyny k montáži: Motory s pravotočivým chodem: Píst nastavte do HÚ, značka na základové desce v poloze 11 hodin (vlevo od loga swiing) musí souhlasit se značkou na setrvačníku, tím se dosáhne předstihu 2 mm před HÚ. Motory s levotočivým chodem: Píst nastavte do HÚ, značka na základové desce v poloze 13 hodin (vpravo od loga swiing) musí souhlasit se značkou na setrvačníku, tím se dosáhne předstihu 2 mm před HÚ. Utahovací moment setrvačníku: 37 - 39 Nm (bez drážky pro pero) CDI a zapalovací cívka musí být nutně dobře uzemněny, jinak mohou být v krátké době poškozeny. Světelný systém by měl být navíc vybaven 12 V regulátorem napětí. Správné zapojení pinů konektoru Superseal: 1 = černá 2 = modrá 3 = bílá Upozornění: U motorů Sachs 535 je třeba na skříni obrousit odlitek/nálitek, aby bylo možné zapalování namontovat. U motorů Sachs 50/2 a 50/3 je zapalování kompatibilní pouze s modely s levotočivým chodem.
EVOK Sada elektronického zapalování 12V pro přeměnu Vespa modelů s malým rámem na bezúdržbové, moderní a jasné zapalování. EVOK nabízí u tohoto zapalování nastavitelné variabilní nastavení časování zapalování řízené snímačem. Výrazně vyšší světelný výkon ve srovnání se starým systémem zapalování je patrný již při nízkých otáčkách motoru, stejně jako čistý chod motoru. Kromě optimalizovaného chlazení zajišťuje lehké, vyvážené tyčové kolo také silný zátah v celém rozsahu otáček motoru. Dodávaný regulátor napětí zajišťuje stabilní napájení palubního zdroje stejnosměrným proudem 12 V a řízeně nabíjí baterii. Moderní řídicí systém CDI spolehlivě startuje motor v jakémkoli provozním stavu, ať je horký nebo studený. Rozsah dodávky: 1x rotor (kolo ventilátoru) 1,4 kg pro 19mm kužel klikového hřídele 1x stator 1x regulátor nabíjení 1x CDI se zapalovacím kabelem 1x stahovák setrvačníku 1x svíčka
swiing ingenious 12V EVO zapalování s vestavěnou 60W světelnou cívkou a ventilátorovým kolem jako kompletní sada. Vhodné pro Sachs Mofa / Moped s motorem 503 AB, AC, ADV. Toto zapalování není vhodné pro ventilátorem chlazené motory Sachs 503! V sadě obsaženo: Náboj pólového kola / těleso rotoru Stator / základní deska Zapalovací cívka CDI Vysokonapěťový kabel s fajfkou Montážní držák Šrouby, matice a podložky Zapalování má z výroby více setrvačné hmoty než systémy HPI (382 g) a zajišťuje tak klidnější volnoběh motoru. Jemně vyvážený setrvačník výrazně snižuje vibrace. Díky stahovacímu závitu M26x1,5 lze použít běžné stahováky setrvačníku Bosch nebo Ducati. Dále je zjednodušeno nastavení předstihu a optimalizována zapalovací křivka (posun 12° - 14°). Stator je konstruován pro vysoké tepelné zatížení. Světelné napětí: 12 Voltů Světelný výkon: 60 Wattů Vnější průměr setrvačníku: 75 mm Vnitřní průměr setrvačníku: 63,5 mm Kužel setrvačníku: poměr 1:5 (standard u klikových hřídelí Puch & Sachs) Vnější průměr statorové desky: 90 mm Směr otáčení: libovolný Pokyny k montáži: Utahovací moment setrvačníku: 37 - 39 Nm (bez drážky pro klínek) Osazení konektoru Superseal: 1 = černá, 2 = modrá, 3 = bílá Pro montáž ventilátorového kola používejte pouze dodanou sadu šroubů. Delší šrouby poškodí vinutí statoru. CDI a zapalovací cívka musí být nutně dobře uzemněny, jinak mohou být v krátké době poškozeny. Světelný systém by měl být navíc vybaven 12 V regulátorem napětí. Pro motory s levotočivým chodem: Nastavte píst do HÚ, značka na základní desce na 13. hodině (vpravo od loga swiing) musí souhlasit se značkou na setrvačníku, tím se dosáhne předstihu 2 mm před HÚ.
Kompletní sada 12V swiing® ingenious EVO zapalování s vestavěnou 60W světelnou cívkou a ventilátorovým kolem. Vhodné pro tvé Puch Mofa / Moped s motorem E50 a Z50. Výhody EVO tuningového zapalování: vždy konstantní, silná jiskra žádné chyby zapalování jednorázové nastavení malé až žádné opotřebení velký rozsah nastavení díky dlouhým drážkám Následující speciality toto zapalování charakterizují: Z výroby více setrvačné hmoty než zapalování HPI, tedy klidnější volnoběh motoru (382 gramů) jemně vyvážený setrvačník pro méně vibrací stahovací závit s normálním stoupáním M26x1,5 mm, lze tedy použít běžné stahováky setrvačníku Bosch/Ducati velmi snadné nastavení předstihu stator je dimenzován na vysoké tepelné zatížení, žádné výpadky z důvodu přehřátí optimalizovaná zapalovací křivka (posuv 12° - 14°) světelné napětí: 12 voltů světelný výkon: 60 wattů vnější Ø setrvačníku: 75 mm kužel setrvačníku: poměr 1:5 (standard u klikových hřídelí Puch & Sachs) vnější Ø statorové desky: 90 mm Pokyny k montáži: Motory s pravým smyslem otáčení: nastavte píst do HÚ, značka na základní desce v poloze 11 hodin (vlevo od loga swiing) se musí shodovat se značkou na setrvačníku, tím se dosáhne předstihu 2 mm před HÚ. Motory s levým smyslem otáčení: nastavte píst do HÚ, značka na základní desce v poloze 13 hodin (vpravo od loga swiing) se musí shodovat se značkou na setrvačníku, tím se dosáhne předstihu 2 mm před HÚ. Utahovací moment setrvačníku: 37 - 39 Nm (bez klínku) CDI a zapalovací cívka musí být nutně dobře uzemněny, jinak mohou být v krátké době poškozeny. Světelný systém by měl být navíc vybaven 12 V regulátorem napětí. Správné zapojení pinů konektoru Superseal: 1 = černá 2 = modrá 3 = bílá Pozor: Zapalovací komponenty stator, rotor, CDI a zapalovací cívka nejsou kompatibilní s díly zapalování HPI!
Vnitřní rotor elektronického zapalování MVT 12 V Vnitřní rotor elektronické zapalování s výstupem pro světla 12 V od MVT v top kvalitě, vhodné mimo jiné pro Zündapp, Kreidler a Puch. Kužel: 17 mm x 13,5 mm Výkon: 50 Wattů Základní deska: cca 94 mm Pravotočná i levotočná Omezení otáček: na 5000 ot./min uzemněním modrého kabelu Přesné a spolehlivé nastavení zapalování a stabilní napětí díky rotoru. Velmi lehký vnitřní rotor šetří výkon, který je k dispozici klikové hřídeli. Včetně kompletní spínací elektroniky a montážního návodu. Tuningový díl: pro provoz na závodní trati, v oblasti STVZO není povolen, provozní povolení zaniká. Nutné úpravy a ladění, odpovědnost nese kupující. Vrácení pouze nepoškozené a v originálním stavu. Zkontrolujte časování, zapalování a seřízení karburátoru a případně upravte. Na tuningové díly se nevztahuje záruka.
Kompletní bezkontaktní zapalování skládající se z CDI, základní desky a setrvačníku, vhodné pro stroje Hercules, KTM, DKW s motorem Sachs 506 a pravotočivým zapalováním, stejně jako pro Puch Mofa Moped Mokick s pravotočivým zapalováním. Technická data: 12 V, 33 a 35 W. Rozměry uložení setrvačníku: cca 12/15 mm kuželové. Vnější průměr setrvačníku: cca 116,5 mm. Vnější průměr základní desky: cca 90 mm.
Alternátor / zapalování – přestavbová sada na 12V elektroniku, vhodná pro pravotočivý motor Sachs 506, pasuje na Puch Maxi E50 a Hercules Prima s motorem Sachs 506. Stabilní světelný výkon a přesné časování zapalování se silnou jiskrou zaručují jízdní zábavu, výkon a spolehlivé starty. Obsah balení: Rotor pro kužel 1:5 (pravotočivý) Moderní stator s pick-upem (snímačem) Regulátor dobíjení / usměrňovač Zapalovací cívka s integrovanou CDI jednotkou Sada kabelů
Zapalování na 12V elektroniku s kotevní deskou zapalování o průměru 90 mm, setrvačníkem o průměru 103 mm, vhodná mimo jiné pro Kreidler Florett K54, Sachs, Zündapp mopedy s motory typu 517, 529, 515. Tento kit umožňuje přestavbu vašeho mopedu na 12V technologii a získáte tak nejen vyšší výkon světel, ale také přesnost a spolehlivost moderní elektronické zapalovací soustavy. Všechny potřebné díly, jako je stator, rotor, zapalovací cívka a regulátor napětí, jsou součástí tohoto balení. U některých modelů Kreidler a Zündapp může být nutné upravit základní desku, aby se zabránilo otěru (některé replikové klikové hřídele bohužel vedou k podměrným rozměrům). Obsah balení je zobrazen na produktovém obrázku.
Usměrňovač a regulátor mění střídavé napětí generované v alternátoru v elektrickém systému vozidla použitého při stejnosměrném napětí 12 V a udržuje napětí v určitém tolerančním rozmezí. Aby byla baterie nabitá a zajistila, aby například žárovky nevyhořely. Protože tato složka je vystavena velmi silnému teplotnímu namáhání, často se porouchá. Pokud je usměrňovač / regulátor vadný, baterie se nedobíjí, v určitých zapalovacích systémech již zapalovací systém nefunguje, žárovky praskají nebo poblikávají světlomety. Originální náhradní díly GILERA i namontované do vozidel v prvovýrobě. OEM číslo pro účely srovnání: AP8212121 026 009 00 27.28070 000 005.070.4710 005.070.4725 napětí desky: 12V Proud: 12A
825 WWB Blikací relé box vhodný pro Zündapp KS GTS, Hercules K KX MK, Puch, Kreidler Florett, DKW, KTM Mokick, malé stroje a další. Určen pro provoz na 6 V a 12 V, umožňuje rovnoměrné blikání při každých otáčkách i bez baterie díky speciální blikací cívce. Zabezpečen proti zkratu a běhu naprázdno, není vyžadována pojistka. Jmenovitý výkon 10 W, resp. 26 W. 7 pinů: 31, R, LH, RV, L, LV, RH.
Odpojovač baterky pro motocykl, skútr, čtyřkolku, nebo vodní skútr je zapotřebí pokud chcete zabránit úplnému vybíjení baterie a nechce se Vám vždy odpojovat baterii. Odpojovač se používá pouhým otočením šroubu o několik otáček. Flexibilní instalace mezi záporným pólem a vozidlem, zatížení max. 160A/12V na 10 sekund, kabel: 200 mm, rozměry: 62 x 25 x 38 mm.
Usměrňovač / regulátor napětí mění střídavé napětí generované v alternátoru na stejnosměrné napětí 12 V použité v elektrickém systému a udržuje napětí v určitém tolerančním rozsahu. To nabíjí baterii a zajišťuje, že například žárovky nevyhoří. Protože je tato součást vystavena působení velmi vysokých teplot, často se rozbije. Pokud je usměrňovač / regulátor vadný, baterie je neustále vybitá, praskají žárovky nebo blikají světlomety. Čísla OEM pro porovnání: AP8212121 026 009 00 27.28070 000 005.070.4710 005.070.4725 Napětí: 12V Proud: 12A
Regulátor dobíjení s integrovaným relé blinkrů, červený konektor, 6 připojení. Regulátor převádí střídavé napětí vyrobené v alternátoru na stejnosměrné napětí 12V v použitém rozvodu stroje a udržuje napětí v určité toleranční oblasti. Tím se dobíjí baterie a zajišťuje se, aby se například žárovky nespálily. OEM čísla pro srovnání: 00H02301421 005.070.5001 AP898891 898891 Pasuje na stroje: APRILIA RS 4 50 2T LC 2011 ZD4TK000 RS 4 50 2T LC 2012 Replica SBK Max Biaggi ZD4TK000 RS 4 50 2T LC 2012 Replica SBK Max Biaggi ZD4VX000 RS 4 50 2T LC 2013 ZD4TK000 RS 4 50 2T LC 2013 ZD4VX000 RS 4 50 2T LC 2014 Replica Marco Simoncelli ZD4TK0008 RS 4 50 2T LC 2014 Replica Marco Simoncelli ZD4VX000 RS 50 2T LC 2006-2008 ZD4PL RS 50 2T LC 2006-2008 ZD4RG RS 50 2T LC 2009-2010 ZD4PL RS 50 2T LC 2009-2010 ZD4RG RX 50 2T LC 2006-2008 ZD4PV RX 50 2T LC 2009 off white ZD4PV RX 50 2T LC 2011 ZD4PVH01 RX 50 2T LC 2012 ZD4PVH01 RX 50 2T LC 2014 ZD4PV SX 50 2T LC 2006-2008 ZD4PV SX 50 2T LC 2009 off black ZD4PV SX 50 2T LC 2011 ZD4PVG01 SX 50 2T LC 2012 ZD4PVG01 SX 50 2T LC 2014 limited Edition ZD4PV SX 50 2T LC 2014 ZD4PV DERBI GPR 50 2T LC 2002 Replica Racing VTHGPRRWB GPR 50 2T LC 2003 Replica Racing VTHGPRRWB GPR 50 2T LC 2006 Replica VTHGR1D1A GPR 50 2T LC 2008 Replica di Meglio VTHGR1D1A GPR 50 2T LC 2008 Replica Espargaro VTHGR1D1A GPR 50 2T LC 2009 Euro 2 VTHRF1A1A GPR 50 2T LC 2013 ZDPVXA00 GPR 50 2T LC Euro 2 Racing 2006 VTHGR1D1A GPR 50 2T LC Euro 2 Replica Pesek VTHGR1D1A GPR 50 2T LC Racing 2004-2005 Euro 2 VTHGR1A1A GPR Nude 50 2T LC 2006 VTHGR1D1B GPR Nude 50 2T LC 2007 Tunning VTHGR1D1B GPR Nude 50 2T LC 2008 VTHGR1D1B GPR R 50 2T LC 2006 VTHGR1D1A GPR R 50 2T LC 2007 Replica Malossi VTHGR1D1A GPR R 50 2T LC 2008 VTHGR1D1A Senda HYP 50 2T LC 2008 Euro 2 limited Edition DRD Evo VTHSR2D1C Senda HYP 50 2T LC 2008-2009 Euro 2 DRD Evo VTHSR2D1C Senda R 50 2T LC 2000 Frankreich VTHSENDARXH Senda R 50 2T LC 2001 Frankreich VTHSENDARXH Senda R 50 2T LC black devil 2003 VTHSR1A2A Senda R 50 2T LC DRD 2003 VTHSDR1GB Senda R 50 2T LC DRD black edition 2003 VTHSR1A2A Senda R 50 2T LC DRD Pro 2005-2007 VTHSA1A1A Senda R 50 2T LC DRD Pro 2008 VTHSA1A1A Senda R 50 2T LC DRD Racing 2005-2008 VTHSR1D2B Senda R 50 2T LC DRD Racing 2009 ZDPABA00 Senda R 50 2T LC DRD Racing 2009 ZDPABH00 Senda R 50 2T LC DRD Racing 2012 ZDPABA00 Senda R 50 2T LC DRD Racing 2012 ZDPABH00 Senda R 50 2T LC DRD X-Treme 2010 ZDPABB00 Senda R 50 2T LC DRD X-Treme 2012 ZDPABB00 Senda R 50 2T LC DRD X-Treme 2014 ZDPABB00 Senda R 50 2T LC DRD X-Treme 2015 ZDPAB Senda R 50 2T LC Racer Euro 1 2003 VTHSENDGB Senda R 50 2T LC X Race 2005 VTHSR1A1A Senda R 50 2T LC X Race 2005 VTHSR1B1A Senda R 50 2T LC X Race 2006 VTHSR1D1A Senda R 50 2T LC X Race 2006 VTHSR1E1A Senda R 50 2T LC X Race 2007-2009 VTHSR1D1A Senda R 50 2T LC X Race 2007-2009 VTHSR1E1A Senda R 50 2T LC X Trem 2002 VTHSDR1EB Senda R 50 2T LC X Trem 2003 VTHSDR1EB Senda R 50 2T LC X Trem 2005 VTHSR1A1A Senda R 50 2T LC X Trem 2005 VTHSR1B1A Senda R 50 2T LC X Trem 2005 VTHSR1C1A Senda R 50 2T LC X Trem 2006 VTHSR1D1A Senda R 50 2T LC X Trem 2006 VTHSR1E1A Senda R 50 2T LC X Trem 2006 VTHSR1F1A Senda R 50 2T LC X Trem 2007 VTHSR1D1A Senda R 50 2T LC X Trem 2007 VTHSR1E1A Senda R 50 2T LC X Trem 2007 VTHSR1F1A Senda R 50 2T LC X Trem 2008 VTHSR1D1A Senda R 50 2T LC X Trem 2008 VTHSR1E1A Senda R 50 2T LC X Trem 2008 VTHSR1F1A Senda R 50 2T LC X-Race 2010 VTHSR1D1A Senda R 50 2T LC X-Treme 2010 VTHSR1D1A Senda SM 50 2T LC 2000-2001 Frankreich VTHSDR1FB Senda SM 50 2T LC DRD 2003 VTHSDR1HB Senda SM 50 2T LC DRD limited Edition 2012 ZDPABB02 Senda SM 50 2T LC DRD Pro 2005 VTHSA2A1A Senda SM 50 2T LC DRD Pro 2007-2011 VTHSA2A1A Senda SM 50 2T LC DRD Racing 2005-2008 Euro 2 VTHSR2D2B Senda SM 50 2T LC DRD Racing 2010 ZDPABB00 Senda SM 50 2T LC DRD Racing 2012-2013 ZDPABB00 Senda SM 50 2T LC DRD Racing ltd. Edition 2006 VTHSR2D2B Senda SM 50 2T LC DRD Racing ltd. Edition 2007 VTHSR2D2B Senda SM 50 2T LC DRD X-Treme 2010-2011 ZDPABB01 Senda SM 50 2T LC DRD X-Treme 2012 ZDPABB01 Senda SM 50 2T LC DRD X-Treme 2013 ZDPSK0 Senda SM 50 2T LC DRD X-Treme 2014 ZDPABB01 Senda SM 50 2T LC DRD X-Treme 2015 ZDPAB Senda SM 50 2T LC DRD X-Treme limited Edition 2014 ZDPSK0 Senda SM 50 2T LC DRD X-Treme limited Edition 2015 ZDPABB Senda SM 50 2T LC Racer Euro 1 2003 VTHSENDHB Senda SM 50 2T LC X Race 2005 VTHSR2A1A Senda SM 50 2T LC X Race 2006 VTHSR2D1A Senda SM 50 2T LC X Trem 2002 VTHSDR1FB Senda SM 50 2T LC X Trem 2003 VTHSDR1FB Senda SM 50 2T LC X Trem 2006 VTHSR2D1A Senda SM 50 2T LC X Trem 2007 VTHSR2D1A Senda SM 50 2T LC X Trem 2008 VTHSR2D1A Senda SM 50 2T LC X-Race 2007 VTHSR2E1A Senda SM 50 2T LC X-Race 2009 VTHSR2D1A Senda SM 50 2T LC X-Race 2010 VTHSR2D1A Senda SM 50 2T LC X-Treme 2010 VTHSR2D1A GILERA RCR 50 2T AC 2006 ZAPG11D1 RCR 50 2T LC 2006 6H316319 RCR 50 2T LC 2013 ZAPABA01 RCR 50 2T LC VTH SDRIEB3H 213183 SMT 50 2T LC (FR) ZAPABB01 SMT 50 2T LC 2006 ZAPG12D1 SMT 50 2T LC 2013 ZAPABB0 SMT 50 2T LC 2013 ZAPABB01 SMT 50 2T LC 2015 ZAPABB0 SMT 50 2T LC 6H316319 SMT 50 2T LC Racing 2011 ZAPABB00 SMT 50 2T LC VTH SDRIFB3H H212994 SMT 50 2T LC VTHSDR1 SMT 50 2T LC ZAPG12A1A4H
Regulátor dobíjenís integrovaným relé blinkrů, žlutý konektor, 6 připojení. Regulátor převádí střídavé napětí vyrobené v alternátoru na stejnosměrné napětí 12V v použitém rozvodu stroje a udržuje napětí v určité toleranční oblasti. Tím se dobíjí baterie a zajišťuje se, aby se například žárovky nespálily. OEM čísla pro srovnání: 00H02301421 005.070.5001 AP898891 898891 Pasuje na stroje: APRILIA RS 4 50 2T LC 2011 ZD4TK000 RS 4 50 2T LC 2012 Replica SBK Max Biaggi ZD4TK000 RS 4 50 2T LC 2012 Replica SBK Max Biaggi ZD4VX000 RS 4 50 2T LC 2013 ZD4TK000 RS 4 50 2T LC 2013 ZD4VX000 RS 4 50 2T LC 2014 Replica Marco Simoncelli ZD4TK0008 RS 4 50 2T LC 2014 Replica Marco Simoncelli ZD4VX000 RS 50 2T LC 2006-2008 ZD4PL RS 50 2T LC 2006-2008 ZD4RG RS 50 2T LC 2009-2010 ZD4PL RS 50 2T LC 2009-2010 ZD4RG RX 50 2T LC 2006-2008 ZD4PV RX 50 2T LC 2009 off white ZD4PV RX 50 2T LC 2011 ZD4PVH01 RX 50 2T LC 2012 ZD4PVH01 RX 50 2T LC 2014 ZD4PV SX 50 2T LC 2006-2008 ZD4PV SX 50 2T LC 2009 off black ZD4PV SX 50 2T LC 2011 ZD4PVG01 SX 50 2T LC 2012 ZD4PVG01 SX 50 2T LC 2014 limited Edition ZD4PV SX 50 2T LC 2014 ZD4PV DERBI GPR 50 2T LC 2002 Replica Racing VTHGPRRWB GPR 50 2T LC 2003 Replica Racing VTHGPRRWB GPR 50 2T LC 2006 Replica VTHGR1D1A GPR 50 2T LC 2008 Replica di Meglio VTHGR1D1A GPR 50 2T LC 2008 Replica Espargaro VTHGR1D1A GPR 50 2T LC 2009 Euro 2 VTHRF1A1A GPR 50 2T LC 2013 ZDPVXA00 GPR 50 2T LC Euro 2 Racing 2006 VTHGR1D1A GPR 50 2T LC Euro 2 Replica Pesek VTHGR1D1A GPR 50 2T LC Racing 2004-2005 Euro 2 VTHGR1A1A GPR Nude 50 2T LC 2006 VTHGR1D1B GPR Nude 50 2T LC 2007 Tunning VTHGR1D1B GPR Nude 50 2T LC 2008 VTHGR1D1B GPR R 50 2T LC 2006 VTHGR1D1A GPR R 50 2T LC 2007 Replica Malossi VTHGR1D1A GPR R 50 2T LC 2008 VTHGR1D1A Senda HYP 50 2T LC 2008 Euro 2 limited Edition DRD Evo VTHSR2D1C Senda HYP 50 2T LC 2008-2009 Euro 2 DRD Evo VTHSR2D1C Senda R 50 2T LC 2000 Frankreich VTHSENDARXH Senda R 50 2T LC 2001 Frankreich VTHSENDARXH Senda R 50 2T LC black devil 2003 VTHSR1A2A Senda R 50 2T LC DRD 2003 VTHSDR1GB Senda R 50 2T LC DRD black edition 2003 VTHSR1A2A Senda R 50 2T LC DRD Pro 2005-2007 VTHSA1A1A Senda R 50 2T LC DRD Pro 2008 VTHSA1A1A Senda R 50 2T LC DRD Racing 2005-2008 VTHSR1D2B Senda R 50 2T LC DRD Racing 2009 ZDPABA00 Senda R 50 2T LC DRD Racing 2009 ZDPABH00 Senda R 50 2T LC DRD Racing 2012 ZDPABA00 Senda R 50 2T LC DRD Racing 2012 ZDPABH00 Senda R 50 2T LC DRD X-Treme 2010 ZDPABB00 Senda R 50 2T LC DRD X-Treme 2012 ZDPABB00 Senda R 50 2T LC DRD X-Treme 2014 ZDPABB00 Senda R 50 2T LC DRD X-Treme 2015 ZDPAB Senda R 50 2T LC Racer Euro 1 2003 VTHSENDGB Senda R 50 2T LC X Race 2005 VTHSR1A1A Senda R 50 2T LC X Race 2005 VTHSR1B1A Senda R 50 2T LC X Race 2006 VTHSR1D1A Senda R 50 2T LC X Race 2006 VTHSR1E1A Senda R 50 2T LC X Race 2007-2009 VTHSR1D1A Senda R 50 2T LC X Race 2007-2009 VTHSR1E1A Senda R 50 2T LC X Trem 2002 VTHSDR1EB Senda R 50 2T LC X Trem 2003 VTHSDR1EB Senda R 50 2T LC X Trem 2005 VTHSR1A1A Senda R 50 2T LC X Trem 2005 VTHSR1B1A Senda R 50 2T LC X Trem 2005 VTHSR1C1A Senda R 50 2T LC X Trem 2006 VTHSR1D1A Senda R 50 2T LC X Trem 2006 VTHSR1E1A Senda R 50 2T LC X Trem 2006 VTHSR1F1A Senda R 50 2T LC X Trem 2007 VTHSR1D1A Senda R 50 2T LC X Trem 2007 VTHSR1E1A Senda R 50 2T LC X Trem 2007 VTHSR1F1A Senda R 50 2T LC X Trem 2008 VTHSR1D1A Senda R 50 2T LC X Trem 2008 VTHSR1E1A Senda R 50 2T LC X Trem 2008 VTHSR1F1A Senda R 50 2T LC X-Race 2010 VTHSR1D1A Senda R 50 2T LC X-Treme 2010 VTHSR1D1A Senda SM 50 2T LC 2000-2001 Frankreich VTHSDR1FB Senda SM 50 2T LC DRD 2003 VTHSDR1HB Senda SM 50 2T LC DRD limited Edition 2012 ZDPABB02 Senda SM 50 2T LC DRD Pro 2005 VTHSA2A1A Senda SM 50 2T LC DRD Pro 2007-2011 VTHSA2A1A Senda SM 50 2T LC DRD Racing 2005-2008 Euro 2 VTHSR2D2B Senda SM 50 2T LC DRD Racing 2010 ZDPABB00 Senda SM 50 2T LC DRD Racing 2012-2013 ZDPABB00 Senda SM 50 2T LC DRD Racing ltd. Edition 2006 VTHSR2D2B Senda SM 50 2T LC DRD Racing ltd. Edition 2007 VTHSR2D2B Senda SM 50 2T LC DRD X-Treme 2010-2011 ZDPABB01 Senda SM 50 2T LC DRD X-Treme 2012 ZDPABB01 Senda SM 50 2T LC DRD X-Treme 2013 ZDPSK0 Senda SM 50 2T LC DRD X-Treme 2014 ZDPABB01 Senda SM 50 2T LC DRD X-Treme 2015 ZDPAB Senda SM 50 2T LC DRD X-Treme limited Edition 2014 ZDPSK0 Senda SM 50 2T LC DRD X-Treme limited Edition 2015 ZDPABB Senda SM 50 2T LC Racer Euro 1 2003 VTHSENDHB Senda SM 50 2T LC X Race 2005 VTHSR2A1A Senda SM 50 2T LC X Race 2006 VTHSR2D1A Senda SM 50 2T LC X Trem 2002 VTHSDR1FB Senda SM 50 2T LC X Trem 2003 VTHSDR1FB Senda SM 50 2T LC X Trem 2006 VTHSR2D1A Senda SM 50 2T LC X Trem 2007 VTHSR2D1A Senda SM 50 2T LC X Trem 2008 VTHSR2D1A Senda SM 50 2T LC X-Race 2007 VTHSR2E1A Senda SM 50 2T LC X-Race 2009 VTHSR2D1A Senda SM 50 2T LC X-Race 2010 VTHSR2D1A Senda SM 50 2T LC X-Treme 2010 VTHSR2D1A GILERA RCR 50 2T AC 2006 ZAPG11D1 RCR 50 2T LC 2006 6H316319 RCR 50 2T LC 2013 ZAPABA01 RCR 50 2T LC VTH SDRIEB3H 213183 SMT 50 2T LC (FR) ZAPABB01 SMT 50 2T LC 2006 ZAPG12D1 SMT 50 2T LC 2013 ZAPABB0 SMT 50 2T LC 2013 ZAPABB01 SMT 50 2T LC 2015 ZAPABB0 SMT 50 2T LC 6H316319 SMT 50 2T LC Racing 2011 ZAPABB00 SMT 50 2T LC VTH SDRIFB3H H212994 SMT 50 2T LC VTHSDR1 SMT 50 2T LC ZAPG12A1A4H
Náhradní nastavitelná CDI jednotka je vhodná pro stroje Simson S50, S51, S53, S70, S83, Schwalbe KR51/2, SR50 a SR80 s 6V, nebo 12V zapalováním. Zapojení: 15 - černá (zapalovací cívka) 31 - hnědá (uzemnění) 13 - modrá (alternátor) 2 - hnědá / bílá (zapalování 2) 14 - červená (alternátor) OEM číslo: 8309.12.
OEM čísla: 495190 / 582690 Honda: 35850-MK30-671 / 35850-MF5-751 Yamaha MBK: 4SV/4BH/4FL-81940-00/01 - 37.240410 Pasuje také na: HONDA Honda XR 125 L JD19 2003 - 2007 Honda NX 250 MD21 1988 - 1990 Honda NX 250 MD25 1991 - 1995 Honda CB-1 400 NC271 1989-1990 Honda VFR 400 R NC30 1991 Honda CB 450 N PC14 1985 Honda CB 450 S PC17 1986-1989 Honda CMX 450 Rebel PC17 1986 - 1987 Honda CX 500 CX500 1982-1983 Honda CX 500 C PC01 1982-1984 Honda CX 500 E PC06 1982-1986 Honda CX 500 Turbo PC03 1982 Honda GL 500 Silverwing PC02 1982-1983 Honda VT 500 E PC11 1983-1985 Honda VT 500 Shadow PC08 1983-1984 Honda XBR 500 PC15 1985 - 1987 Honda XBR 500 S PC15 1987-1989 Honda CBR 600 F PC19 1987 - 1988 Honda CBR 600 F PC23 1989 - 1990 Honda VT 600 Shadow PC21 1988 - 2000 Honda XL 600 Transalp PD06 1987 - 1996 Honda XL 600 Transalp PD10 1997 - 2000 Honda CB 650 B RC03 1981-1982 Honda CB 650 C RC05 1980 - 1981 Honda CB 650 SC RC08 1982-1983 Honda CB 650 Z RC03 1979-1982 Honda CBX 650 E RC13 1983-1984 Honda CX 650 C RC11 1983 Honda CX 650 E RC12 1983 Honda CX 650 Turbo RC16 1983 - 1985 Honda GL 650 Silverwing RC10 1983 Honda NT 650 Hawk RC31 1988 - 1990 Honda NTV 650 Revere RC33 1988 - 1997 Honda NX 650 Dominator RD02 1988 - 1994 Honda NX 650 Dominator RD08 1995 - 2000 Honda XRV 650 Africa Twin RD03 1988 - 1990 Honda CB 750 Bol d Or RC04 1980 - 1982 Honda CB 750 Custom RC06 1981 - 1983 Honda CB 750 K RC01 1978 - 1982 Honda CBX 750 F RC17 1984-1986 Honda VF 750 Interceptor RC15 1983 - 1984 Honda VF 750 Magna RC09 1982 - 1984 Honda VF 750 Sabre RC07 1982-1984 Honda VFR 750 F RC24 1986 - 1989 Honda VFR 750 F RC36 1990 Honda XRV 750 Africa Twin RD04 1990 - 1992 Honda CB 900 F Bol d Or SC01 1979 - 1981 Honda CB 900 F Bol d Or SC09 1982 - 1983 Honda CBR 1000 F SC21 1987 - 1988 Honda CBR 1000 F SC24 1989 - 2000 Honda CBX 1000 CB1 1978-1979 Honda CBX 1000 SC03 1980 Honda CBX 1000 Pro Link SC06 1981-1983 Honda VF 1000 Bol d Or SC15 1985 Honda VF 1000 Interceptor SC15 1984 - 1985 Honda XL 1000 Varadero SD01 1999 - 2000 Honda XL 1000 Varadero SD02 2001 - 2006 Honda XL 1000 Varadero - 2007 - 2011 Honda XL 1000 Varadero ABS SD02 2004 - 2009 Honda XL 1000 Varadero ABS - 2010 - 2011 Honda CB 1100 F SC11 1983 - 1984 Honda CB 1100 R SC05 1981 Honda CB 1100 R SC08 1982 - 1983 Honda GL 1100 Goldwing SC02 1980-1983 Honda VF 1100 C SC12 1983-1986 Honda GL 1200 Goldwing SC14 1984 Honda GL 1500 F6C Valcyrie SC34 1997 - 2003 Honda GL 1500 Goldwing SC22 1988 - 2000 KAWASAKI Kawasaki KLF 220 Bayou - 2000 - 2002 Kawasaki KLF 250 Bayou - 2004 - 2006 Kawasaki KLX 650 LX650C 1993 - 1995 Kawasaki El 252 (Eliminator)